Traducción generada automáticamente

Jugband Blues
Pink Floyd
Blues de la Jugband
Jugband Blues
C'est vraiment gentil de ta part de penser à moi iciIt's awfully considerate of you to think of me here
Et je te suis très reconnaissant de m'avoir fait comprendreAnd I'm most obliged to you for making it clear
Que je ne suis pas làThat I'm not here
Et je n'ai jamais su que la Lune pouvait être si grandeAnd I never knew the Moon could be so big
Et je n'ai jamais su que la Lune pouvait être si bleueAnd I never knew the Moon could be so blue
Et je te remercie d'avoir jeté mes vieilles chaussuresAnd I'm grateful that you threw away my old shoes
Et de m'avoir amené ici habillé en rougeAnd brought me here instead dressed in red
Et je me demande qui pourrait écrire cette chansonAnd I'm wondering who could be writing this song
Je me fous que le Soleil ne brille pasI don't care if the Sun don't shine
Et je me fous que rien ne m'appartienneAnd I don't care if nothing is mine
Et je me fous d'être nerveux avec toiAnd I don't care if I'm nervous with you
Je ferai mon amour en hiverI'll do my loving in the Winter
Et la mer n'est pas verteAnd the sea isn't green
Et j'aime la ReineAnd I love the Queen
Et qu'est-ce qu'un rêve exactement ?And what exactly is a dream?
Et qu'est-ce qu'une blague exactement ?And what exactly is a joke?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: