Traducción generada automáticamente

The Life I Lead
Mary Poppins
La vida que llevo
The Life I Lead
Sr. BanksMr.Banks:
Siento una oleada de profunda satisfacciónI feel a surge of deep satisfaction
Tanto como un rey a caballo sobre su noble corcelMuch as a king astride his noble steed
Cuando regrese de la lucha diaria al corazón y a la esposaWhen I return from daily strife to heart and wife
¡Qué agradable es la vida que llevo!How pleasant is the life I lead!
Sra. BanksMrs. Banks:
[Habló][Spoken]
Querida, se trata de los niñosDear, it's about the children...
Sr. BanksMr. Banks:
¡Sí, sí, sí!Yes, yes, yes!
[Sung][Sung]
Dirijo mi casa precisamente a la hora previstaI run my home precisely on schedule
A las 6:01, paso por mi puertaAt 6:01, I march through my door
Mis zapatillas, jerez y pipa están a las 6:02My slippers, sherry, and pipe are due at 6:02
¡Consistente es la vida que llevo!Consistent is the life I lead!
Es grandioso ser inglés en 1910It's grand to be an Englishman in 1910
El rey Eduardo está en el tronoKing Edward's on the throne;
Es la edad de los hombresIt's the age of men
Soy el señor de mi castilloI'm the lord of my castle
¡El reino del sov'reinado, el señor!The sov'reign, the liege!
Trato a mis súbditos: sirvientes, hijos, esposaI treat my subjects: servants, children, wife
Con una mano firme pero suaveWith a firm but gentle hand
¡Noblesse obliga!Noblesse oblige!
Son las 6:03 y los herederos de mi dominioIt's 6:03 and the heirs to my dominion
Se lavan y se tubean y se alimentan adecuadamenteAre scrubbed and tubbed and adequately fed
Y así les daré una palmadita en la cabezaAnd so I'll pat them on the head
Y enviarlos a la camaAnd send them off to bed
¡Ah! ¡Señor es la vida que llevo!Ah! Lordly is the life I lead!
¡Una niñera británica debe ser una gen'ral!A British nanny must be a gen'ral!
El futuro imperio está en sus manosThe future empire lies within her hands
Y así la persona que necesitamos para moldear la razaAnd so the person that we need to mold the breed
¡Es una niñera que puede dar órdenes!Is a nanny who can give commands!
Un banco británico se ejecuta con precisiónA British bank is run with precision
¡Una casa británica no requiere nada menos!A British home requires nothing less!
La tradición, la disciplina y las reglas deben ser las herramientasTradition, discipline, and rules must be the tools
Sin ellos - desorden!Without them - disorder!
¡Catástrofe! ¡Anarquía!Catastrophe! Anarchy! -
En resumen, ¡tenemos un desastre espantoso!In short, we have a ghastly mess!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Poppins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: