Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zen Zen Zense
RADWIMPS
Zen Zen Zense
Zen Zen Zense
Heb je eindelijk je ogen geopend?
やっと目を覚ましたかい
yatto me o samashita kai
Waarom kijk je dan niet eens naar me?
それなのになぜ目も合わせやしないんだい
sore nanoni naze me mo awase ya shinaindai?
Je bent boos omdat het te laat is,
遅いよと怒る君
osoi yo to okoru kimi
Maar ik heb mijn best gedaan om hier te komen, weet je.
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
kore demo yareru dake tobashitekitanda yo
Mijn hart heeft mijn lichaam ingehaald.
心が体を追い越してきたんだよ
kokoro ga karada o oikoshitekitanda yo
Alone van jouw haar en ogen doet mijn hart pijn.
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
Ik wil niet praten terwijl we dezelfde lucht inademen.
同じ時を吸い込んで話したくないよ
onaji toki o suikonde hanashitakunai yo
Die stem die ik sinds de oertijd ken,
遥か昔から知るその声に
haruka mukashi kara shiru sono koe ni
Wat moet ik ooit tegen je zeggen, voor het eerst in mijn leven?
生まれて初めて何を言えばいい
umarete hajimete nani o ieba ii?
Van jouw hele leven ben ik begonnen
君の全全全生から僕は
kimi no zen zen zensei kara boku wa
Met jou te zoeken.
君を探し始めたよ
kimi o sagashihajimeta yo
Ik ben hier gekomen, achter die onhandige lach aan.
そのぶきっちょな笑い方を巡ってやってきたんだよ
sono bukiccho na waraikata o megakete yattekitanda yo
Zelfs als je niet meer helemaal daar bent,
君が全然全部なくなって散り尽くりになったって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirijiri ni nattatte
Ik verdwalen niet, ik begin weer vanaf nul.
もう迷わないまた一から探し始めるさ
mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Laten we zelfs weer een heel nieuw universum beginnen.
むしろゼロからまた宇宙を始めてみようか
mushiro zero kara mata uchuu o hajimetemiyou ka
Waar zal ik beginnen?
どっから話すかな
dokkara hanasu kana
De verhalen van de tijd dat je sliep,
君が眠っていた間のストーリー
kimi ga nemutteita aida no sutoorii
Miljarden lichtjaren,
何億何光年
nanoku nankounen
Ik ben gekomen om deze verhalen te vertellen.
分の物語を語りに来たんだよ
bun no monogatari o katari ni kitanda yo
Maar als ik je nu hier zie,
けどいざその姿この目に映すと
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
Ik wil met de onbekende jij spelen, die je zelf niet kent.
君も知らぬ君と弱って戯れたいよ
kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
Ik wil zelfs je onuitwisbare pijn liefhebben.
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
kimi no kienu itami made aishitemitai yo
Bij de uiteinden van de melkweg kwamen we samen.
銀河何光分彼の果てに出会えた
ginga nankobun kano hate ni deaeta
Hoe kan ik je hand vasthouden zonder deze te breken?
その手を壊さずどう握ったならいい
sono te o kowasazu dou nigitta nara ii?
Van jouw hele leven ben ik begonnen
君の全全全生から僕は
kimi no zen zen zensei kara boku wa
Met jou te zoeken.
君を探し始めたよ
kimi o sagashihajimeta yo
Ik ben hier gekomen, om je ongeremde stem en tranen achterna te gaan.
その騒がしい声と涙を巡けやってきたんだよ
sono sawagashii koe to namida o megake yattekitanda yo
Wie zegt dat iemand ons kan stoppen
そんな革命前夜の僕らを
sonna kakumei zenya no bokura o
Op de avond voor de revolutie?
誰が止めると言うんだろう
dare ga tomeru to iundarou
Ik verdwalen niet, ik zet mijn vlag in jouw hart.
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
mou mayowanai kimi no haato ni hata o tateru yo
Jij hebt me de kracht om op te geven afgenomen.
君は僕から諦め方を奪い取ったの
kimi wa boku kara akiramekata o ubaitotta no
Van jouw hele leven ben ik begonnen
全全全生から僕は
zen zen zensei kara boku wa
Met jou te zoeken.
君を探し始めたよ
kimi o sagashihajimeta yo
Ik ben hier gekomen, achter die onhandige lach aan.
そのぶきっちょな笑い方を巡ってやってきたんだよ
sono bukiccho na waraikata o megakete yattekitanda yo
Zelfs als je niet meer helemaal daar bent,
君が全然全部なくなって散り尽くりになったって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirijiri ni nattatte
Ik verdwalen niet, ik begin weer vanaf nul.
もう迷わないまた一から探し始めるさ
mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Miljarden jaren lang, terwijl ik dit lied neurië.
何億年でもこの歌を口ずさみながら
nankounen demo kono uta o kuchizusami nagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: