Traducción generada automáticamente

53-53-456 (Versión En Español)
Raffaella Carrà
53-53-456 (Version Française)
53-53-456 (Versión En Español)
53-53-45653-53-456
Le téléphone dit que t'es pas làEl teléfono dice que tú no estás
Réponds et viens, j'ai besoin de caresser ta peauContesta y ven, que necesito acariciar tu piel
Où es-tu ? Pendant que mon corps te désire déjà¿Dónde andarás? Mientras mi cuerpo te desea ya
53-53-45653-53-456
Je compose et je compose, y'a personne, j'en peux plusMarco y marco y no hay nadie no puedo más
La solitude ce soir est une mauvaise compagneLa soledad en esta noche es mala compañera
Mon cœur veut sentir ton poids et commence à désespérerMi pecho quiere sentir tu peso y ya se desespera
53-53-45653-53-456
Ton téléphone continue de ne pas répondreTu teléfono sigue sin contestar
53-53-45653-53-456
Le temps passe et je peux plus t'attendrePaso el tiempo y ya no puedo esperarte más
Mon doigt est rouge à force de composerMi dedo está enrojecido de tanto marcar
Il se déplace tout seul sur mon corps et compose sans arrêtSe mueve solo sobre mi cuerpo y marca sin parar
53-53-45653-53-456
Ne viens plus, ici y'a plus rien à faireYa no vengas que aquí ya no hay nada que hacer
J'ai appris plein de façons de vivreSí que aprendí a muchas formas de poder vivir
Et le téléphone pourrait bien l'oublier maintenantY el teléfono podría olvidarlo ya
53-53-45653-53-456
Le téléphone dit que t'es pas làEl teléfono dice que tú no estás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raffaella Carrà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: