Traducción generada automáticamente

Festa (Italian)
Raffaella Carrà
Feest (Italiaans)
Festa (Italian)
Vanaf vanavond verandert mijn levenDa questa sera cambia la mia vita
(vanaf vanavond, vanaf vanavond)(da questa sera, da questa sera)
Ik wil niet langer de verlaten ziel zijnNon voglio fare piú l'abbandonata
(ik wil niet langer, ik wil niet langer)(non voglio fare, non voglio fare)
Hoeveel tranen zijn er verspildQuante lagrime buttate via
Hoeveel nachten vol nostalgieQuante notte con la nostagia
Hij zei dat het mijn schuld wasLui diceva che era colpa mia
Ik verstikte zijn vrijheidSoffocavo la sua libertá
Ik zei tegen hem: zonder jou, wat zou ik doen? Zonder jou.Gli dicevo: senza di te, cosa farei? Senza di te.
En ik begreep dat je nooit de waarheid moet zeggenEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Als... je op een dag ontdekt dat je verliefd bentSe…. Un giorno ti scoprissi innamorata
Nee... je moet het nooit zeggen, hou het voor jezelf.No….. Non devi dirlo mai , tienlo per te.
Ik zei tegen hem: zonder jou, wat zou ik doen? Zonder jou.Gli dicevo: senza di te, cosa farei? Senza di te.
En ik begreep dat je nooit de waarheid moet zeggenEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Kijk! Daarom geef ik dit feest zonder jou.Ecco ! Perché faccio questa festa senza di te.
Feest! Wat een mooi, wat een mooi, dit feestFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wat een mooi, wat een mooi, dit feestMa che bella, ma che bella, questa festa
Dit feest, dit feest, zonder jou.Questa festa, questa festa, senza te.
Vanaf vanavond ben ik meer tevredenDa questa sera sono piú contesta
(vanaf vanavond, vanaf vanavond)(da questa sera, da questa sera)
Hij is teruggekomen, degene op wie ik zo lang wachtteÉ ritornato chi aspettavo tanto
(hij is teruggekomen, hij is teruggekomen)(é ritornato, é ritornato)
Hij leek niet meer op zichzelfNon sembrava piú ne pure lui
Een blik die ik niet kendeUno sguardo che non conoscevo
En hij zei dat het zijn schuld wasE mi ha detto che era colpa sua
De hel met de vrijheidAl diavolo la libertá
En hij zei: zonder jou, wat zou ik doen?, zonder jouE mi ha detto: senza di te, cosa farei?, senza di te
En ik begreep dat je nooit de waarheid moet zeggenEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Als... je op een dag ontdekt dat je verliefd bentSe…… un giorno ti scoprissi innamorata
Nee... je moet het nooit zeggen, hou het voor jezelf.No….. Non devi dirlo mai , tienlo per te.
En hij zei: zonder jou, wat zou ik doen? Zonder jou.E mi ha detto: senza di te, cosa farei? Senza di te.
En ik begreep dat je nooit de waarheid moet zeggenEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Kijk! Daarom geef ik dit feest samen met jou.Ecco ! Perché faccio questa festa insieme a te.
Feest! Wat een mooi, wat een mooi, dit feestFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wat een mooi, wat een mooi, dit feestMa che bella, ma che bella, questa festa
Dit feest, dit feest, samen met jou.Questa festa, questa festa, insieme a te.
Als... je op een dag ontdekt dat je verliefd bentSe…… un giorno ti scoprissi innamorata
Nee... je moet het nooit zeggen, hou het voor jezelf.No…… non devi dirlo mai , tienlo per te.
En hij zei: zonder jou, wat zou ik doen? Zonder jou.E mi ha detto: senza di te, cosa farei? Senza di te.
En ik begreep dat je nooit de waarheid moet zeggenEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Kijk! Daarom geef ik dit feest samen met jou.Ecco ! Perché faccio questa festa insieme a te.
Feest! Wat een mooi, wat een mooi, dit feestFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wat een mooi, wat een mooi, dit feestMa che bella, ma che bella, questa festa
Dit feest, dit feest, samen met jou.Questa festa, questa festa, insieme a te.
Feest! Wat een mooi, wat een mooi, dit feestFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wat een mooi, wat een mooi, dit feestMa che bella, ma che bella, questa festa
Dit feest, dit feest, samen met jou......Questa festa, questa festa, insieme a te…….
Ole!Ole!.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raffaella Carrà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: