Traducción generada automáticamente
Og'elend
Rakoth
Og'elend
Og'elend
Morando en las profundidades, acechando tan desapercibido comoDwelling in the depths, lurking as unnoticed as
La sombra no puede acechar en la penumbra de laThe shadow can't lurk in the gloom of the
Noche ilythiiri del Underdark, como nos llamamos los drowsUnderdark's night ilythiiri, as we drow call
Nos regocijamos en la vida y las hazañas en nombre deOurselves rejoice life and deeds in the name of
La reina Lloth ya sea desollando al humano en elQueen lloth whether skinning the human on the
Altar sacrificial o luchando contra otra casa paraSacrificial altar or fighting another house to
Obtener la recompensa de la reina araña drowObtain the bounty of spider queen drow
Recuerda la sabiduría de milenios tallada enRemembers the wisdom of millenia carved in
La sangre de los ancestros 'quien sobrevive es quien gana'...Blood of ancestors "who survives is who wins"...
La ciudad está envuelta en una aura invisible, la atmósferaCity is shrowded with invisible aura atmosphere
De vanidad negra consume lo insanoOf black vanity consumes the unsound
Underdark y el drow macho no es más que unUnderdark and the male drow is nothing but a
Sirviente que no se atreve a pensar - 'las matronas sabenServant so dares not to think - "matrons know
Mejor' la oscuridad es el camino de los drows odio yBest" darkness is the way of the drow hate and
Desprecio a todos los que no pertenecen a nosotros así que muerteScorn to all who does not belong to us so death
A los elfos, dolor a los humanos desgracia aTo the elves, pain to the humans disgrace to
Los enanos... ¡drow supremo! 'jal khaless zhahThe dwarves... drow supreme! "jal khaless zhah
Waela...' 'ilharessen zhaunil alurl...' 'vel'ussWaela..." "ilharessen zhaunil alurl..." "vel'uss
Zhaun alur taga lil quarval-sharess?..' 'l'elendZhaun alur taga lil quarval-sharess?.." "l'elend
Zhah alurl...' 'lloth tlu malla!' 'ssussun pholorZhah alurl..." "lloth tlu malla!" "ssussun pholor
Dos!' ¡escucha, oh despreciado! no te escondasDos!" hearken, ye loethe! do not hide thyself
Detrás de las espaldas de la sacerdotisa listo para morirBehind the backs of the priestess ready to die
Por tu palabra yo, azamath tormtor, no seguiréBy thy word i, azamath tormtor, shall not
Tu camino soy libre - tengo mi propio caminoFollow thy path i am free - i own my way
Date cuenta - soy diferente, no soy tuyo y tusRealize - i am different, i am not thine and thy
Reglas no me afectan, tus órdenes son en vano tenRules do not affect me, thy orders are in vain be
Conciencia de mí y no te sorprenderás cuandoAware of me and thou wilt not be amazed when
Tus templos sean profanados y quemados...Thy temples are desecrated and burnt...
Invisible me deslizo por las cuevas, hacia arach-tinilith estoyInvisible i sneak the caves, to arach-tinilith i'm
Gradualmente acercándome más y más y finalmenteGradually getting closer and closer and finally
Estoy aquí de pie junto a las paredes, invisibleI'm here standing by the walls, unseen
Vel'xundussa falló una vez más, los espías sonVel'xundussa failed once again, the spies are
Perfectos pero yo soy guiado por el desprecio y la ira elPerfect but i am led by scorn and rage the
Espíritu de rebelión vive dentro de mí 'lil waelaSpirit of rebellion lives inside of me "lil waela
Lueth waela ragar brorna lueth wund nind,Lueth waela ragar brorna lueth wund nind,
Kyorlin elghinn...' 'oloth zhah tuth abbil luethKyorlin elghinn..." "oloth zhah tuth abbil lueth
Ogglin...' los buenos viejos dichos me sirven ahora yOgglin..." good old sayings serve me now and
Se vuelven en tu contra... ¡escucha, oh despreciado! sé queTurn against you... hearken, ye loethe! i know i
Pereceré en batalla contra tu red que ataShall perish in battle against thy web that binds
Las mentes de los drows 'caminar apartado de laThe minds of the drow "to walk apart from the
Casa y la reina es caminar hacia la tumba' -House and queen is to walk into the grave" -
Mi tumba es la llama nada puede poseermeMy grave is the flame nothing can possess me
Y a nadie obedezco soy hereje, og'elend, yAnd noone i obey i am heretic, og'elend, and i
Estoy orgulloso de mi destino así que que todo sea como es veremosAm proud of my fate so let it all be as it is we
Qué seguirá... si algo seguirá...Shall see what will follow... if something will...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rakoth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: