Traducción generada automáticamente

Que Nadie Sepa Mi Sufrir
RAPHAEL
Let No One Know My Suffering
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Don't be surprised if I tell you what you wereNo te extrañes si te digo lo que fuiste
An ungrateful woman with my poor heartUna ingrata con mi pobre corazón
Because the shine of your beautiful black eyesPorque el brillo de tus lindos ojos negros
They lit the path of another loveAlumbraron el camino de otro amor
And to think that I adored you tenderlyY pensar que te adoraba tiernamente
That by your side I felt like never beforeQue a tu lado como nunca me sentí
And for those strange things in lifeY por esas cosas raras de la vida
Without the kiss of your mouth I saw myselfSin el beso de tu boca yo me vi
Love of my loves, my mistress, who made meAmor de mis amores, dueña mía, que me hiciste
I cannot console myself without being able to contemplate youQue no puedo consolarme sin poderte contemplar
Since you paid poorly for my sincere affectionYa que pagaste mal mi cariño tan sincero
What you will achieve is that I will never mention you againLo que conseguirás que no te nombre nunca más
Love of my loves, if you stopped loving meAmor de mis amores, si dejaste de quererme
Don't worry, people won't find out about thisNo hay cuidado que la gente de esto no se enterará
What do I gain by saying that another love changed my luck?Que gano con decir que otro amor cambió mi suerte
They will mock me, let no one know my sufferingSe burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
And to think that I adored you tenderlyY pensar que te adoraba tiernamente
That by your side I felt like never beforeQue a tu lado como nunca me sentí
And with those strange things in lifeY con esas cosas raras de la vida
Without the kiss of your mouth I saw myselfSin el beso de tu boca yo me vi
But don't be surprised if I tell you what you werePero no extrañes si te digo lo que fuiste
An ungrateful woman with my poor heartUna ingrata con mi pobre corazón
Because the shine of your beautiful black eyesPorque el brillo de tus lindos ojos negros
They lit the path of another loveAlumbraron el camino de otro amor
Love of my loves, my mistress, who made meAmor de mis amores, dueña mía, que me hiciste
I cannot console myself without being able to contemplate youQue no puedo consolarme sin poderte contemplar
Since you paid poorly for my sincere affectionYa que pagaste mal mi cariño tan sincero
What you will achieve is that I will never mention you againLo que conseguirás que no te nombre nunca más
Love of my loves, if you stopped loving meAmor de mis amores, si dejaste de quererme
Don't worry, people won't find out about thisNo hay cuidado que la gente de esto no se enterará
What do I gain by saying that another love changed my luck?Que gano con decir que otro amor cambió mi suerte
They will mock me, let no one know my sufferingSe burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAPHAEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: