Traducción generada automáticamente

Me Embrujaste
RAPHAEL
Tu m'as ensorcelé
Me Embrujaste
Je ne sais pas d'où ça vientNo sé por dónde me vino
Cet amour sans sentirEste querer sin sentir
Ni pourquoi je dérailleNi sé por qué desatino
Tout a changé pour moiTodo cambió para mí
Pourquoi même mon âme s'est illuminée¿Por qué hasta el alma se me iluminó
De lumières d'aurore au crépuscule ?Con luces de aurora al anochecer?
Pourquoi même mon cœur s'est emballé¿Por qué hasta el pulso se me desbocó
Et tout mon sang s'est mis debout ?Y toda mi sangre se puso de pie?
Tu m'as regardé, tu m'as regardéMe miraste, me miraste
Et toute ma nuit, sombre de chagrinY toda mi noche, oscura de penas
A brûlé de luciolesArdió de luceros
Tu m'as ensorcelé, tu m'as ensorceléMe embrujaste, me embrujaste
Et un fleuve de chansons a chanté dans mes veinesY un río de coplas cantó por mis venas
Ton amour véritableTu amor verdadero
Suis-je en train de rêver, mon Dieu,¿Si estaré, mi Dios, soñando
Et devrais-je me réveiller ?Y tendré que despertar?
Ce qui m'arriveLo que a mí me está pasando
N'est ni mensonge, ni véritéNo es mentira, ni verdad
Qu'est-ce que tu m'as donné ? Qu'est-ce que tu m'as donné¿Qué me diste?, ¿Qué me diste
Qui m'a ainsi changé, de neigeQue así me has cambiao, de nieve
En brasier de passion rouge ?En hoguera de roja pasión?
Ne t'éloigne pas de moiNo te alejes de mi vera
Car sans toi, il n'y a pas de rédemption pour moiQue sin ti no hay pa' mi remisión
Tu ne vois pas que quand je t'appelle comme un fou¿No estás viendo que al llamarte como loco
Depuis l'âme jusqu'à la boucheDesde el alma hasta la boca
Mon cœur s'emballe ?Se me sube el corazón?
Je ne sais pas s'il y a quelqu'un d'autre qui veuilleNo sé si hay otro que quiera
Avec la passion que j'ai pour toiCon la pasión que yo a ti
Vivre de cette manièreVivir de esta manera
Plus que vivre, c'est mourirMás que vivir es morir
Pourquoi je me réveille en tremblant, affolé¿Por qué despierto temblando azorao
Et je regarde la rue déserte et sans lumière ?Y miro a la calle desierta y sin luz?
Pourquoi j'ai le pressentiment¿Por qué yo tengo la corazona’
Que tu vas me donner une sentence de croix ?De que vas a darme sentencia de cruz?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAPHAEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: