Traducción generada automáticamente

Take Me There
Rascal Flatts
Emmène-moi là-bas
Take Me There
Il y a un endroit dans ton cœur, où personne n'est allé,There's a place in your heart, nobody's been,
Emmène-moi là-bas.Take me there.
Des choses que personne ne sait,Things nobody knows,
Même pas tes amis,Not even your friends,
Emmène-moi là-bas.Take me there.
Parle-moi de ta mère, de ton père, de ta ville natale,Tell me bout your momma, your daddy, your hometown,
Fais-moi visiter,Show me around,
Je veux tout voir, ne laisse rien de côté.I want see it all, don't leave anything out.
Je veux tout savoir, sur toi à l'époque.I want to know, everything about you THEN.
Et je veux aller, sur chaque route où tu es allée.And I want to go, down every road you've been.
Où vivent tes espoirs et tes rêves, et tes souhaits,Where your hopes and dreams, and wishes live,
Où tu caches le reste de ta vie,Where you keep the rest of your life hid,
Je veux connaître la fille derrière ce joli regard,I want to know the girl behind that pretty stare,
Emmène-moi là-bas.Take me there.
Ton premier vrai baiser, ton premier amour,Your first real kiss, your first true love,
Tu avais peur.You were scared.
Montre-moi où,Show me where,
Tu as appris sur la vie, passé tes nuits d'été, sans souci.You learned about life, spent your summer nights, without a care.
Je veux rouler sur la rue principale, les routes secondaires,I want to roll down main street, the back roads,
Comme tu le faisais quand tu étais gamine,Like you did when you were a kid,
Ce qui t'a façonnée,What made you who you are,
Dis-moi quelle est ton histoire.Tell me what your story is.
Je veux tout savoir, sur toi à l'époque.I want to know, everything about you THEN.
Et je veux aller, sur chaque route où tu es allée.And I want to go, down every road you've been.
Où vivent tes espoirs et tes rêves, et tes souhaits,Where your hopes and dreams, and wishes live,
Où tu caches le reste de ta vie,Where you keep the rest of your life hid,
Je veux connaître la fille derrière ce joli regard,I want to know the girl behind that pretty stare
Emmène-moi là-bas.Take me there.
Ouais,Yeah,
Je veux tout savoir, sur toi,I want to know, everything about you,
Ouais, tout sur toi bébé.Yeah, everything about you baby.
Je veux aller, sur chaque route où tu es allée.I want to go, down every road you've been.
Où vivent tes espoirs et tes rêves et tes souhaits,Where your hopes and dreams and wishes live,
Où tu caches le reste de ta vie,Where you keep the rest of your life hid,
Je veux connaître la fille derrière ce joli regard.I want to know the girl behind that pretty stare.
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi là-bas,Take me, take me, take me there,
Oh.Oh.
Emmène-moi là-bas, ouaisTake me there, yeah
Emmène-moi, bébé, emmène-moiTake me, baby, take me
Emmène-moi là-bas.Take me there.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rascal Flatts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: