Traducción generada automáticamente

Mirando Al Cielo
Rauw Alejandro
Kijk naar de Hemel
Mirando Al Cielo
Strijder is aangekomenGuerrero llegó
Hij opent de wegen om mijn vaderland te zegenenÉl va abriendo los camino' pa' bendecir a mi patria
Oh, Puerto RicoAy, Puerto Rico
Vandaag dank ik de almachtige GodHoy, le doy las gracias al Dios todopoderoso
En al zijn strijders die me zonder rust beschermenY a todito' sus guerreros que me cuidan sin reposo
Ik ben taíno, ga de bergen in en vecht recht doorSoy taíno, voy pa'l monte y, de frente, voy luchando
Ik kom van een prachtig eiland dat bedekt is met de heilige mantel (Puerto Rico)Vengo de una islita bella que la cubre el santo manto (Puerto Rico)
Maria beschermt me, Yemayá opent de zeeënMaría me está cuidando, Yemayá abriendo los mare'
Guamiquina laat me niet in de steek, Maulisa kent mijn naamGuamiquina a mí no me falla, Maulisa sabe mi nombre
Vandaag dank ik GodHoy, le doy gracias a Dios
Omdat Hij altijd naar me luistertPorque siempre me responde
(Vandaag dank ik de hemel)(Hoy, le doy gracias al cielo)
(Vandaag dank ik de hemel)(Hoy, le doy gracias al cielo)
Aan mijn Godje eerstA mi Diosito primero
(Vandaag dank ik de hemel)(Hoy, le doy gracias al cielo)
En aan al mijn strijdersY a toditos mis guerreros
(Vandaag dank ik de hemel)(Hoy, le doy gracias al cielo)
Voor het zegenen van mijn liedPor bendecir mi canto
(Vandaag dank ik de hemel)(Hoy, le doy gracias al cielo)
En mijn eiland van betoveringY a mi isla del encanto
(Vandaag dank ik de hemel)(Hoy, le doy gracias al cielo)
De rumba roept me, het roept meLa rumba me está llamando, a mí me está llamando
(Vandaag dank ik de hemel)(Hoy, le doy gracias al cielo)
Rumba, rumba, de rumba, ¡rumbero!Rumba, rumba, la rumba, ¡rumbero!
Laat haar dansen, hahaSácala a bailar, jaja
Het Caribisch gebied voor de wereldEl Caribe pa'l mundo
Daar komt de regen, pas opPor ahí viene lluvia, cuida'o
Word niet nat, schat, hahaNo te mojes, mami, jaja
Je bent geweldig, haha'Tá dura, jaja
(God, bescherm mijn Borinquen)(Dios, protege a mi Borinquen)
Ik vraag je om me niet te vergetenTe pido que no te olvides
(Aan mijn eiland van betovering)(A mi isla del encanto)
Van het veld dat ik zo liefhebDel campito que quiero tanto
(God, bescherm mijn Borinquen)(Dios, protege a mi Borinquen)
En al mijn broedersY a todito' mis hermanos
(Aan mijn eiland van betovering)(A mi isla del encanto)
Mijn strijdend volk wil geen tranen meerMi pueblo guerrero ya no quiere llanto
(God, bescherm mijn Borinquen)(Dios, protege a mi Borinquen)
Nee-nee-nee-nee, nee-nee-nee-neeNo-no-no-no, no-no-no-no
(Aan mijn eiland van betovering)(A mi isla del encanto)
Zegen ons, zegen onsBendíceno', bendíceno'
(God, bescherm mijn Borinquen)(Dios, protege a mi Borinquen)
Aan het eiland van BorinquenA la isla del Borinquen
(Aan mijn eiland van betovering)(A mi isla del encanto)
Om te dansenA bailar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rauw Alejandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: