Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58.194

Se Fue (part. Laura Pausini)

Rauw Alejandro

LetraSignificado

Ze is Weg (ft. Laura Pausini)

Se Fue (part. Laura Pausini)

Ze neemt niet meer op, zelfs niet de telefoonYa no responde ni al teléfono
Mijn hoop hangt aan een zijden draadjePende de un hilo la esperanza mía
Ik geloofde nooit dat ik zo mijn verstand kon verliezenYo no creí jamás poder perder así la cabeza
Om haar (om hem)Por ella (por él)

Waarom, ineens, wilde ze me niet meer?¿Por qué, de pronto, ya no me quería?
Waarom is mijn leven zo leeg gebleven?¿Por qué mi vida se quedó vacía?
Niemand beantwoordt mijn vragen, want ik heb niets meerNadie contesta mis preguntas, porque nada me queda
Zonder haar (zonder hem)Sin ella (sin él)

Ze is weg, de geur van haar haren is verdwenenSe fue, se fue el perfume de sus cabellos
Het gefluister van haar stilte is wegSe fue el murmullo de su silencio
Haar betoverende glimlach is wegSe fue su sonrisa de fábula
De zoete honing die ik op haar lippen proefde is wegSe fue la dulce miel que probé en sus labios

Ze is weg, ik heb alleen nog haar vergifSe fue, me quedó solo su veneno
Ze is weg, en mijn liefde is bedekt met ijsSe fue, y mi amor se cubrió de hielo
Ze is weg, en het leven is met haar weggegaanSe fue, y la vida con ella se fue
Ze is weg, en sindsdien heb ik alleen nog maar tranenSe fue, y, desde entonces, ya solo tengo lágrimas

Geketend aan nachten vol waanzinEncadenada a noches de locura
Zelfs naar de gevangenis zou ik met hem gaanHasta a la cárcel yo iría con él
Een heel leven is niet genoegToda una vida no basta
Zonder hemSin él

In mijn zomer komt de zon niet meer opEn mi verano, ya no sale el Sol
Met zijn storm heeft hij alles verwoestCon su tormenta, todo destruyó
Hij heeft die dromen in duizend stukken gebroken die we bouwdenRompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos
GisterenAyer

Ze is weg, ze is weg, ik heb alleen nog haar vergifSe fue, se fue, me quedó solo su veneno
Ze is weg, en mijn liefde is bedekt met ijsSe fue, y mi amor se cubrió de hielo
Ze is weg, en het leven met hem is me ontgliptSe fue, y la vida con él se me fue
Ze is weg, en de reden weet ik nietSe fue, y la razón no la sé

Als God bestaat, moet hij zich nog iets van mij herinnerenSi existe Dios, debe acordarse de mí
Hoewel ik weet dat tussen Hem en mij, de lucht alleen maar zwarte wolken heeftAunque sé que entre Él y yo, el cielo solo tiene nubes negras
Ik zal smeken, ik zal bidden, ik zweer het, ik zal hem vindenLe rogaré, le rezaré, lo juro, lo encontraré
Om deze pijn weg te nemen die zij me heeft achtergelatenPa' que me quite este dolor que me ha dejado ella

In dit donkere, absurde leven zonder hemEn esta vida oscura, absurda sin él
Voel ik dat hij het centrum en het einde van mijn hele universum is gewordenSiento que se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
Als de liefde een grens heeft, zou ik die voor hem overschrijdenSi tiene límite el amor, lo pasaría por él
En in de immense leegte van mijn nachten, voel ik hemY en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento

Ik zal van hem houdenLe amaré
Zoals ik de eerste keer van hem hieldComo le pude amar la vez primera
Dat een kus van hem een heel leven wasQue un beso suyo era una vida entera
Voelend hoe ik voor hem verdwijnSintiendo como me pierdo por él

Ze is weg, de geur van haar haren is verdwenenSe fue, se fue el perfume de sus cabellos
Het gefluister van haar stiltes is wegSe fue el murmullo de sus silencios
Haar betoverende glimlach is weg (ze is weg)Se fue su sonrisa de fábula (se fue)
De zoete honing die ik op haar lippen proefde is weg (ze is weg)Se fue la dulce miel que probé en sus labios (se fue)

Ze is weg, ik heb alleen nog haar vergif (ah)Se fue, me quedó solo su veneno (ah)
Ze is weg, en mijn liefde is bedekt met ijs (oh)Se fue, y mi amor se cubrió de hielo (oh)
Ze is weg, en het leven met haar is me ontgliptSe fue, y la vida con ella se fue
Ze is weg, en de reden weet ik nietSe fue, y la razón no la sé

Ze is weg, ze is wegSe fue, se fue
(En de reden weet ik niet)(Y la razón no la sé)
Ze is weg, ze is wegSe fue, se fue
(En de reden weet ik niet)(Y la razón no la sé)
Ze is weg, ze is weg (oh, oh-oh, haar betoverende glimlach)Se fue, se fue (oh, oh-oh, su sonrisa de fábula)
Ze is me ontglipt, de zoete honing die ik op haar lippen proefde, oh-ohSe me fue, se fue la dulce miel que probé en sus labios, oh-oh

En ik heb alleen nog haar vergifY me quedó solo su veneno
En mijn liefde is bedekt met ijs (en ik heb alleen nog haar vergif) (oh-oh)Y mi amor se cubrió de hielo (y me quedó solo su veneno) (oh-oh)
Ze is weg, ze is weg (ja)Se fue, se fue (yeah)
Ze is weg, ze is weg, en sindsdien heb ik alleen nog maar tranenSe fue, se fue, y, desde entonces, ya solo tengo lágrimas
En ze is wegY se fue

Escrita por: Arcangelo Valsiglio / Federico Cavalli / Pietro Cremonesi / Ignácio Ballesteros Diaz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rauw Alejandro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección