Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 374

Paris-Québec

Reno Ginette

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Paris-Québec

Paris-Québec y a pas de géants dans le cielParis-Québec dans ma mémoire tout est fidèleEntre vous deux toutes les vagues de la merLa nuit danse sous mes paupièresParis-QuébecParis-Québec du St-Laurent jusqu'à la SeineParis-Québec dans les coulisses ou sur la scèneSi mon cœur bat, il bat au rythme de vous deuxJe ne pourrai pas trouver mieuxPas trouver mieux{Refrain:}C'est à Paris que je m'ennuie de MontréalMême si la pluie est plus jolie qu'un ciel d'étoilesA Montréal je pense à toiToi le Paris qui m'a sourit la première foisParis-Québec de Ste-Catherine à St-MichelParis-Québec sa violone et sa violoncelleJe nous partage pour un peu mieux vous réunirEntre deux larmes et un sourireParis-QuébecParis-Québec quand je pars pour un long voyageParis-Québec je vous emmène dans mes bagagesJ'ai pour passeport une première à l'OlympiaPlace des arts un soir de galaParis-Québec{au Refrain}Paris-Québec accent pointu ou accent graveParis-Québec j'ai mis mes amours en escaleEntre vous deux il y a un monde de musiqueDes deux côtés de l'AtlantiqueParis-Québec{1er couplet}Paris-QuébecParis-Québec

París-Quebec

París-Quebec y a pasos gigantes en el cielo
París-Quebec en mi memoria todo es fiel
Entre ustedes dos todas las olas del mar
La noche baila bajo mis párpados
París-Quebec
París-Quebec del San Lorenzo hasta el Sena
París-Quebec entre bastidores o en el escenario
Si mi corazón late, late al ritmo de ustedes dos
No podré encontrar algo mejor
No encontrar algo mejor

{Estribillo:}
Es en París donde extraño a Montreal
Aunque la lluvia sea más bonita que un cielo estrellado
En Montreal pienso en ti
Tú, París, que me sonreíste la primera vez
París-Quebec de Ste-Catherine a St-Michel
París-Quebec su violín y su violonchelo
Nos comparto para unirlos un poco mejor
Entre dos lágrimas y una sonrisa
París-Quebec
París-Quebec cuando parto en un largo viaje
París-Quebec los llevo en mi equipaje
Tengo como pasaporte una primera vez en el Olympia
Place des Arts una noche de gala
París-Quebec

{Repetir Estribillo}
París-Quebec acento agudo o acento grave
París-Quebec he puesto mis amores en escala
Entre ustedes dos hay un mundo de música
De ambos lados del Atlántico
París-Quebec


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reno Ginette y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección