Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 78

Debris

ReoNa

Letra

Escombros

Debris

Quería desaparecer de un golpe
パッと消えたかった
patto kietakatta

Convertirme en polvo de estrellas
星屑に成り損ねた
hoshikuzu ni nari sokoneta

Brillando intensamente
まぶしく瞬いて
mabushiku mabataki

Quería consumirme por completo
燃え尽きたかった
moe tsukitakatta

Solo era una piedra
ただの石ころだった
tada no ishikoro datta

Me convertí en basura
ゴミクズに成り下がった
gomikuzu ni nari sagatta

Acumulándome como un desecho
残骸になって 積もって
zangai ni natte tsumotte

Sin poder ser desechado
捨てられないまま
suterarenai mama

El cuerpo que queda, solo uno
残った体 たった一つだけだ
nokotta karada tatta hitotsu dake da

Aunque sea ceniza
燃えカスだって
moe kasu datte

Todavía puedo respirar, ¿verdad?
まだ息はできるだろ
mada iki wa dekiru daro

Una vida como basura, ardiendo
ゴミクズみたいな命 燃やして
gomikuzu mitaina inochi moyashite

Viviendo aunque esté humeando
燻ったままでも生きて
kun datta mama demo ikite

Sigamos (sigamos) sigamos (sigamos) sigamos
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
ikou (ikou) ikou (ikou) ikou

No puedo brillar como polvo de estrellas
星屑みたいに輝けない
hoshikuzu mitaina kagayakenai

Brillando débilmente, sin desaparecer
鈍く光って消えない
nibuku hikatte kienai

Sigamos (sigamos) sigamos (sigamos) sigamos
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
ikou (ikou) ikou (ikou) ikou

Sigamos viviendo, sigamos (sigamos)
いこう 生きて いこう (いこう)
ikou ikite ikou (ikou)

No puedo ser una estrella, solo una piedra
星になれない ただの石ころ
hoshi ni narenai tada no ishikoro

¿A dónde iré si me patean?
蹴飛ばされて どこへ行くだろう
ketobasarete doko e yukudarou

Lleno de heridas, no puedo avanzar recto
傷だらけで まっすぐには進めないね
kizudarake de massugu ni wa susumenai ne

Aunque esté humeando, queda el calor
燻っても残る熱さと
kun datemo nokoru atsusa to

Aunque esté cerrado, quedan las cicatrices
塞がっても残る傷跡
fusagatte mo nokoru kizuato

Por favor, no desaparezcas, no desaparezcas
どうか消えないで 消えないで
douka kienai de kienai de

Eso deseo, ah, oye (oye)
そう願うよ ああ ねえ (ねえ)
sou negau yo aa nee (nee)

Aunque sea un trasto inútil (inútil)
役に立たない (立たない) がらくたでも (くたでも)
yaku ni tatanai (tatanai) garakuta demo (kuta demo)

Está bien si estoy aquí
ここにいてもいいだろ
koko ni ite mo ii daro

No pude ser nada
何にもなれなかった
nani ni mo narenakatta

Me equivoqué en algún lugar
どこかで間違った
doko ka de machigatta

Abandonado por todos
誰からも見捨てられた
dare kara mo misuterareta

Era escombro
デブリだった
deburi datta

No deseado, no amado
望まれなくて 愛されなくて
nozomarenakute aisarenakute

Aunque no sea elegido, viviré
選ばれなくたって 生きて
erabarenakutatte ikite

Está bien, está bien, está bien
いいよ いいよ いいよ
ii yo ii yo ii yo

Aunque no pueda levantarme y caiga
立ち上がれなくて 倒れたって
tachiagarenakute taore tatte

Arrastrándome, seguiré viviendo
這いつくばって ばって 生きて
haitsukubatte batte ikite

Está bien, está bien, ah (ah ah)
いいよ いいよ ああ (ああ ああ)
ii yo ii yo aa (aa aa)

Una vida como basura, ardiendo
ゴミクズみたいな命 燃やして
gomikuzu mitaina inochi moyashite

Viviendo aunque esté humeando
燻ったままでも生きて
kun datta mama demo ikite

Sigamos (sigamos) sigamos (sigamos) sigamos
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
ikou (ikou) ikou (ikou) ikou

No puedo brillar como polvo de estrellas
星屑みたいに輝けない
hoshikuzu mitaina kagayakenai

Brillando débilmente, sin desaparecer
鈍く光って消えない
nibuku hikatte kienai

Sigamos (sigamos) sigamos (sigamos) sigamos
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
ikou (ikou) ikou (ikou) ikou

Sigamos viviendo, sigamos
いこう 生きて いこう
ikou ikite ikou

Sigamos viviendo, sigamos
いこう 生きて いこう
ikou ikite ikou

Sigamos viviendo
生きていこう
ikite ikou

(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)

(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)

(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)

(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección