Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pilgrim
ReoNa
Pelgrim
Pilgrim
Vaarwel, gaan we op reis
Goodbye 旅に出ようか
Goodbye tabi ni deyou ka
Waar ga ik heen?
Where do I go?
Where do I go?
Aan de achterkant van mijn lichaam klopt iets
体の裏側でノックしている
Karada no uragawa de nokku shite iru
Het signaal van een nieuw begin
始まりの合図が
Hajimari no aizu ga
Tot de dag dat ik kan herboren worden
生まれ変われる日まで
Umare kawareru hi made
Morgen zal gisteren zijn
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
Een koffer zonder sleutel
鍵のないスーツケース
Kagi no nai suutsukeisu
Laten we hem leegmaken
空っぽにしていこうぜ
Karappo ni shite ikou ze
Het is oké om je alleen te voelen
心ぼそくていいだろう
Kokoro bosokute ii darou
Want ooit zal zelfs de zon verdwijnen
いつしか太陽だって消え去ってしまうから
Itsu shika taiyou datte kiesatte shimau kara
Laten we opbranden
燃え尽きてみよう
Moetsukite miyou
Naar de andere kant van de zandstorm
砂嵐の彼方へ
Suna arashi no kanata e
Gewoon doorgaan, de laatste trein
ただ突き進む Last train
Tada tsukisusumu Last train
Waarheen we gaan
行き先はどこまで
Ikisaki wa doko made
Dat hoeven we niet te beslissen
決めなくてもいいだろう
Kimenaku tatte ii darou
Niet hier, overal, een enkele reis
ここじゃない Anywhere 片道のパスを
Koko janai Anywhere katamichi no pasu o
Laten we het vasthouden
握りしめていこう
Nigiri shimete ikou
Voor altijd lang
Forever long
Forever long
Goede nacht, voor de dageraad
Good night 夜が明ける前に
Good night yoru ga akeru mae ni
Het is tijd om te gaan
It’s time to go
It’s time to go
Het landschap achter mijn oogleden
瞼の裏側の風景じゃ
Mabuta no uragawa no fuukei ja
Is nog niet genoeg voor mij
まだ空き足りないんだ
Mada akitarinai nda
Zelfs de beelden omzetten in vorm
イメージさえ形に変えて
Imeiji sae katachi ni kaete
Morgen zal gisteren zijn
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
Een schijnvertoning van een vogelkooi
張りぼての Birdcage
Haribote no Birdcage
Laten we het afpellen
剥がして行こうぜ
Keriyabutte yukou ze
Het is oké om niet te kunnen vliegen
飛べなくてもいいだろう
Tobenaku tatte ii darou
Laten we over de grond kruipen, op zoek naar de waterval
この地面をはっていこう 世界の果ての滝を
Kono jimen o hatte ikou sekai no hate no taki o
Aan het einde van de wereld
見つけに行こう
Mitsuke ni ikou
Naar de duisternis
暗闇の彼方へ
Kurayami no kanata e
Een eenrichtingsweg die zich uitstrekt
伸び続ける One way
Nobi tsuzukeru One way
Zelfs als we de plek waar het licht schijnt
光の射す場所さえ
Hikari no sasu basho sae
Niet kunnen zien, is dat oké
見えなくてもいいだろう
Mienaku tatte ii darou
Een pad waar we niet meer terug kunnen, een pad voor één
後には引けない道を 一人分の道を
Ato ni wa hikenai michi o hitori bun no michi o
Laten we kiezen en verder gaan
選んで進もう
Erande susumou
Voor altijd lang
Forever long
Forever long
Een migrant zonder rustplaats
とまり木を無くした Migrant
Tomarigi o nakushita Migrant
Een alien geboren op deze planeet
この星で生まれた Alien
Kono hoshi de umareta Alien
Er is geen plek die bij me past
似合う場所なんてないけど
Niau basho nante nai kedo
Maar dat is goed zo
これでいいんだよ
Kore de ii nda yo
Morgen zal gisteren zijn
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
Een eindeloze ontsnapping
終わりのない Escape
Owari no nai Escape
Wat er ook wacht aan de andere kant
その先に待つものが
Sono saki ni matsu mono ga
Zelfs als het een verwoeste aarde is
荒れ果てた大地でも
Arehateta daichi demo
Laten we het begin en het einde, de eenzaamheid en de vrijheid
始まりと終わりを 孤独と自由を
Hajimari to owari o kodoku to jiyuu o
Omarmen
抱きしめていこう
Dakishimete ikou
Morgen zal gisteren zijn
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
Een koffer zonder sleutel
鍵のないスーツケース
Kagi no nai suutsukeisu
Laten we hem leegmaken
空っぽにしていこうぜ
Karappo ni shite ikou ze
Het is oké om je alleen te voelen
心ぼそくていいだろう
Kokoro bosokute ii darou
Want ooit zal zelfs de zon verdwijnen
いつしか太陽だって消え去ってしまうから
Itsu shika taiyou datte kiesatte shimau kara
Laten we opbranden
燃え尽きてみよう
Moetsukite miyou
Naar de andere kant van de zandstorm
砂嵐の彼方へ
Suna arashi no kanata e
Gewoon doorgaan, de laatste trein
ただ突き進む Last train
Tada tsukisusumu Last train
Waarheen we gaan
行き先はどこまで
Ikisaki wa doko made
Dat hoeven we niet te beslissen
決めなくてもいいだろう
Kimenaku tatte ii darou
Niet hier, overal, een enkele reis
ここじゃない Anywhere 片道のパスを
Koko janai Anywhere katamichi no pasu o
Laten we het vasthouden
握りしめていこう
Nigiri shimete ikou
Voor altijd lang
Forever long
Forever long
Laten we gaan
さあ進もう
Saa susumou
Voor altijd lang
Forever long
Forever long
Totdat ik sterf
Until I die
Until I die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: