Transliteración y traducción generadas automáticamente

Scar/let
ReoNa
Cicatriz/Rojo
Scar/let
No puedes volver atrás cuando miras hacia atrás
振り返っても戻れるわけじゃないから
furikaette mo modoreru wake janaikara
El rumbo a seguir se va definiendo por sí solo
進むべき方角はおのずと決まっていく
susumubeki hōgaku wa onozuto kimatte iku
Flores en memoria de tristes recuerdos
悲しい思い出にたむけの花
kanashī omoide ni tamuke no hana
Flores carmesí ardientes que se ofrecen
捧げる燃え上がる深紅の花
sasageru moeagaru shinku no hana
El adiós es un comienzo
さよならは始まり
sayonara wa hajimari
No importa a dónde llegues
辿り着く場所がどこでも
tadori tsuku basho ga doko demo
No importa
構わない
kamawanai
La lluvia escarlata cae
降りしきれ scarlet
furishibore scarlet
Vive sin dejar ni una sola gota
一滴だって残さずに生きて
itteki datte nokosazu ni ikite
Y solo quiere dispersarse, oh
そして散りたいだけ ああ
soshite chiritai dake aa
Aunque sea una vida que brilla un instante y cae
一瞬光って墜える命でも
isshun hikatte tsuieru inochi demo
Marcada eternamente
永遠に刻みつくほど
eien ni kizami tsuku hodo
Solo sigue ardiendo
ただ燃やしていけ
tada moyashite ike
Las opciones de caminos a elegir no son muchas
選べた道は決して多くないから
erabeta michi wa kesshite ookunai kara
Solo quiero creer en el camino que elegí
選んだ道をただ信じていたいだけ
eranda michi wo tada shinjiteitai dake
Flores de despedida en un pasado de resignación
諦めの過去に別れの花
akirame no kako ni wakare no hana
Flores que se alzan en solitario para enfrentar
掲げる独り立ち臨む花
kakageru hitori tachinozomu hana
Si te pierdes, está bien perderse
迷うなら迷えばいい
mayou nara mayoeba ii
Detente y las cadenas se romperán, seguro que sí
立ち止まって鎖つく きっとまだ
tachidomatte kusari tsuku kitto mada
Arde con intensidad, escarlata
たぎされて scarlet
tagisarete scarlet
Vive hasta desgastarte por completo
摩り切れてしまうぐらい生きて
surikirete shimau gurai ikite
Solo enciende la pasión, oh
熱を灯すだけ ああ
netsu wo tomosu dake aa
Aunque sea una vida que titila como un espejismo
陽炎のように
kagerou no you ni
Brillantemente
揺れる命でも鮮やかに
yureru inochi demo azayaka ni
Solo sigue ardiendo
焼き付くほど ただ燃やしていけ
yakitsuku hodo tada moyashite ike
El significado de nacer, el propósito de vivir
生まれた意味 生きてく意義
umareta imi ikiteku igi
Y qué dejar atrás
そして何を残すのか
soshite nani wo nokosu no ka
La respuesta vendrá cuando todo termine
答え合わせは全てが終わる時でいい
kotae awase wa subete ga owaru toki de ii
Por ahora, no dejes que este día se pierda
今はこの日を絶やさずに
ima wa kono hi wo tayasazu ni
La escarlata se derrama
零れゆく scarlet
kobore yuku scarlet
Las cosas con forma cambian
形あるものは移ろいで
katachi aru mono wa utsuroi de
Y eventualmente desaparecen, pero oh
やがて消えるけど ああ
yagate kieru kedo aa
Si se graban en lo más profundo de tus recuerdos
一瞬光ってその目の記憶の奥の奥に
isshun hikatte sono me no kioku no oku no oku ni
Que sigan marcadas, aún más
刻みつくなら まだまだ
kizami tsukunara mada mada
La lluvia escarlata cae
降りしぶれ scarlet
furishibure scarlet
Vive sin dejar ni una sola gota
一滴だって残さずに生きて
itteki datte nokosazu ni ikite
Y solo quiere dispersarse, oh
そして散りたいだけ ああ
soshite chiritai dake aa
Aunque sea una vida que brilla un instante y cae
一瞬光って墜える命でも
isshun hikatte tsuieru inochi demo
Marcada eternamente
永遠に刻みつくほど
eien ni kizami tsuku hodo
Solo sigue ardiendo
ただ燃やしていけ
tada moyashite ike
No dejes que la cicatriz te consuma
Don't let the scarlet
Don't let the scarlet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: