Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 998

Toushindai

ReoNa

Letra

Días de adolescencia

Toushindai

En el techo, el cielo palidece
屋上青ざめた空と
okujou aozameta sora to

El bullicio de las faldas danzantes después de clases
放課後の躍る喧騒鳴びくスカート
houkago no udaru kensou nabiku sukaato

Cruzando la reja con las manos atrás
またいだ金網後ろ手に
mataida kanaami ushirode ni

Respirando profundamente, apretando los ojos fuertemente
深く息を吸ってぎゅっと目を閉じた
fukaku iki wo sutte gyutto me wo tojita

¿Qué lugar nos espera más allá?
どんな場所が待ってるかな
donna basho ga matteru ka na

A solo medio paso de distancia
たった半歩先で
tatta hanpo saki de

Antes de volverse adultos, antes de perder las alas
大人になる前に羽根をなくす前に
otona ni naru mae ni hane wo nakusu mae ni

Antes de olvidar cómo volar en el cielo
空の飛び方を忘れてしまう前に
sora no tobikata wo wasurete shimau mae ni

Si podemos permanecer inalterables en el paso del tiempo
過ぎる時間の中でうつろわずいられるなら
sugiru jikan no naka de utsuro wazuirareru nara

Seguro que podremos volar, seguramente podremos volar
飛べるだろう飛べるだろう
toberu darou toberu darou

Un grupo de nubes dispersas
はぐれた雲の一房は
hagureta kumo no hitofusa wa

Eventualmente se convierten en gotas de lluvia y caen
やがて雨粒になって落ちるだけ
yagate amatsubu ni natte ochiru dake

Una gota similar a una lágrima
涙に似た一滴
namida ni nita hitoshizuku

Si desaparece de esa manera, no está tan mal
そうやって消えていくなら悪くないな
sou yatte kiete iku nara warukunai na

Si esto continúa de alguna manera
なんとなく続くなら
nan to naku de tsuzuku nara

Solo terminará de alguna manera
なんとなく終わるだけ
nan to naku de owaru dake

Porque el sol era deslumbrante
太陽が眩しかったから
taiyou ga mabushikatta kara

Solo eso
たったそれだけさ
tatta sore dake sa

Para no despertar del sueño, para que el hechizo no se rompa
夢から覚めないように魔法が解けないように
yume kara samenai you ni mahou ga tokenai you ni

Para que el país de los espejos no se desvanezca
鏡の国がくすんで消えぬように
kagami no kuni ga kusunde kienu you ni

Para adornar el paisaje grisáceo con un ramo de flores
鈍色の景色に花束を飾るように
nibiiro no keshiki ni hanataba wo kazaru you ni

Seguro que podremos volar, seguramente podremos volar
飛べるだろう飛べるだろう
toberu darou toberu darou

Hoy es un día especial
今日は記念日
kyou wa kinenbi

Solo un día cualquiera
ただ何でもない日
tada nandemo nai hi

El segundo cumpleaños
二つ目の誕生日
futatsume no tanjoubi

Vamos a celebrar
お祝いをするの
oiwai wo suru no

Antes de volverse adultos, antes de perder las alas
大人になる前に羽根をなくす前に
otona ni naru mae ni hane wo nakusu mae ni

Antes de olvidar cómo volar en el cielo
空の飛び方を忘れてしまう前に
sora no tobikata wo wasurete shimau mae ni

Si podemos permanecer inalterables en el paso del tiempo
過ぎる時間の中でうつろわずいられるなら
sugiru jikan no naka de utsuro wazuirareru nara

Seguro que podremos volar, seguramente podremos volar
飛べるだろう飛べるだろう
toberu darou toberu darou

Para adornar el paisaje grisáceo con un ramo de flores
鈍色の景色に花束を飾るように
nibiiro no keshiki ni hanataba wo kazaru you ni

Seguro que podremos volar, seguramente podremos volar
飛べるだろう飛べるだろう
toberu darou toberu darou

Cuando desates tus dedos entrelazados
すり抜け指をほどいた時
sururi yubi wo hodoita toki

Un viento tibio soplará y olerá a verano
なまぬるい風が吹いて夏の匂いがした
namanurui kaze ga fuite natsu no nioi ga shita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección