Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 11

Depuis que j'ai quitté l' pays
C'est dur de travailler ici
Dans la potasse d' la vieille Alsace

Entre Metz et Niederbraun
Je me sentais loin d' ma Pologne
Jusqu'à ce dimanche matin
Où je t'ai serré la main

Odile, Odile,
Qu'il est doux quand on s'exile
Le sourire d'une Alsacienne
En costume traditionnel

Je t'ai parlé polonais
Seuls tes yeux me répondaient
Pour pas causer, on a dansé
Et la choucroute a suivi l' bal
Ce kouglof, quel régal
Toi et moi, moitié moitié
C'est si bon de partager

Odile, Odile,
Tu seras mon nouvel asile
Et quand poussera le houblon
Tous deux, nous nous marierons

Mais le lendemain, j'ai compris
En t' voyant changer d'habits
Que tu t'en allais, tu me quittais

T'étais danseuse du folklore
De l'Alsace au Périgord
Et tu changeais de vêtements
Comme les polkas changent d'amant

Odile, Odile,
Tu t'en vas vers d'autres villes
Comme les cigognes qui passent
Reviendras-tu en Alsace ?

Depuis qu' t'as quitté l' pays
C'est dur de travailler ici
Dans la potasse d' la vieille Alsace

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricet-Barrier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção