Traducción generada automáticamente

Eu, a Viola e Deus
Rolando Boldrin
Me, the Guitar, and God
Eu, a Viola e Deus
I came awayEu vim-me embora
And at that moment a bird sangE na hora cantou um passarinho
Because I came alonePorque eu vim sozinho
Me, the guitar, and GodEu, a viola e Deus
I came stopping, scared, amazedVim parando assustado, espantado
With the stones on the wayCom as pedras do caminho
I arrived very earlyCheguei bem cedinho
The guitar, me, and GodA viola, eu e Deus
Hoping to find the loveEsperando encontrar o amor
That belongs to the old tunesQue é das velhas toadas canções
Like the songs of the people to singFeito as modas da gente cantar
In the corners of the great backlandsNas quebradas dos grandes sertões
In the dust of the old roadNa poeira do velho estradão
I left marks on my heartDeixei marcas no meu coração
And on the palms of my hands and feetE nas palmas da mão e do pé
The flirtations of a woman, heyOs catiras de uma mulher, ei
This time for us to leave is painfulEsta hora da gente ir-se embora é doída
How painful it isComo é dilurida
Me, the guitar, and GodEu, a viola e Deus
I'm leavingEu vou-me embora
And at that moment a bird will singE na hora vai cantar um passarinho
Because I'm going alonePorque eu vou sozinho
Me, the guitar, and GodEu, a viola e Deus
I'm stopping, scared, amazedVou parando assustado, espantado
With the stones on the wayCom as pedras do caminho
I'll arrive earlyVou chegar cedinho
The guitar, me, and GodA viola, eu e Deus
Hoping to find the loveEsperando encontrar o amor
That belongs to the old tunesQue é das velhas toadas canções
Like the songs of the people to singFeito as modas da gente cantar
In the corners of the great backlandsNas quebradas dos grandes sertões
In the dust of the old roadNa poeira do velho estradão
I leave marks on my heartDeixo marcas no meu coração
And on the palms of my hands and feetE nas palmas da mão e do pé
The flirtations of a womanOs catiras de uma mulher
Hey, this time for us to leave is painfulEi, esta hora da gente ir-se embora é doída
How painful it isComo é dilurida
Me, the guitar, and GodEu, a viola e Deus
Like the songs of the people to singFeito as modas da gente cantar
In the corners of the great backlandsNas quebradas dos grandes sertões



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Boldrin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: