Traducción generada automáticamente

Não há estrelas no céu
Rui Veloso
Es gibt keine Sterne am Himmel
Não há estrelas no céu
Es gibt keine Sterne am Himmel, die meinen Weg erhellenNão há estrelas no céu a dourar o meu caminho
So viele Freunde ich auch habe, fühle ich mich immer alleinPor mais amigos que tenha sinto-me sempre sozinho
Was nützt es, den Schlüssel zur Wohnung zu haben, um reinzukommen?De que vale ter a chave de casa para entrar?
Eine Note im Geldbeutel für Zigaretten und Billard zu haben?Ter uma nota no bolso pra cigarros e bilhar?
Der Frühling des Lebens ist schön zu lebenA primavera da vida é bonita de viver
So schnell wie die Sonne scheint, folgt auch schon der RegenTão depressa o Sol brilha como a seguir está a chover
Für mich ist heute Januar, es ist eiskalt draußenPara mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
Es scheint, als hätte sich die ganze Welt verschworen, um mir zu schaden!Parece que o mundo inteiro se uniu pra me tramar!
Ich verbringe Stunden im Café, ohne zu wissen, wohin ich gehen sollPasso horas no café, sem saber para onde ir
Alles um mich herum ist so hässlich, ich möchte einfach fliehenTudo à volta é tão feio, só me apetece fugir
Ich sehe mich nachts im Spiegel, der Körper verändert sich ständigVejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar
Morgens höre ich den Rat, den der Alte mir geben willDe manhã ouço o conselho que o velho tem pra me dar
Der Frühling des Lebens ist schön zu lebenA primavera da vida é bonita de viver
So schnell wie die Sonne scheint, folgt auch schon der RegenTão depressa o Sol brilha como a seguir está a chover
Für mich ist heute Januar, es ist eiskalt draußenPara mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
Es scheint, als hätte sich die ganze Welt verschworen, um mir zu schaden!Parece que o mundo inteiro se uniu pra me tramar!
Hu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-huHu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-hu
Ich schleich mich heimlich umher, späh durch die FensterVou por aí às escondidas, a espreitar às janelas
Verloren in den Straßen und gefunden in den GassenPerdido nas avenidas e achado nas vielas
Mama, meine erste Liebe war ein Trapez ohne NetzMãe, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede
Geh bitte zur Seite, ich stehe zwischen Schwert und WandSai da frente por favor, estou entre a espada e a parede
Siehst du nicht, wie hart das ist, jung zu sein ist kein ZuckerschleckenNão vês como isto é duro, ser jovem não é um posto
Der Zukunft ins Gesicht zu sehen, mit Pickeln im GesichtTer de encarar o futuro com borbulhas no rosto
Warum ist alles so ungewiss, kann das nicht immer so sein?Porque é que tudo é incerto, não pode ser sempre assim
Wenn es nicht den Rock and Roll gäbe, was wäre dann aus mir geworden?Se não fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?
Der Frühling des Lebens ist schön zu lebenA primavera da vida é bonita de viver
So schnell wie die Sonne scheint, folgt auch schon der RegenTão depressa o Sol brilha como a seguir está a chover
Für mich ist heute Januar, es ist eiskalt draußenPara mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
Es scheint, als hätte sich die ganze Welt verschworen, um mir zu schaden!Parece que o mundo inteiro se uniu pra me tramar!
Es gibt keine Sterne am HimmelNão há-á-á estrelas no céu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rui Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: