Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.914

On This land

Saint Levant

Letra

Significado

Sur cette terre

On This land

Nous resterons ici .. jusqu'à ce que la douleur disparaisse
سوف نبقى هنا .. كي يزول الألم
sawf nabqa huna .. kay yazuul al'alam

Nous vivrons ici .. la mélodie sera douce
سوف نحيا هنا .. سوف يحلو النغم
sawf nḥya huna .. sawf yaḥlū alnaghm

Mon pays, mon pays .. mon pays plein de fierté
موطني موطني .. موطني ذا الإباء
mawṭinī mawṭinī .. mawṭinī dhā al'ibā'

Mon pays, mon pays .. mon pays, c'est moi
موطني موطني .. موطني يا أنا
mawṭinī mawṭinī .. mawṭinī yā anā

Je déteste être plus à l'aise en anglais
I hate that I'm more comfortable in English
I hate that I'm more comfortable in English

Mais chaque jour, je me dis que c'est un privilège
But everyday I tell myself that it's a privilege
But everyday I tell myself that it's a privilege

Parce que je peux parler de la façon dont vivent mes gens
Cuz I can talk about the way my people living
Cuz I can talk about the way my people living

Et je le ferai sur ce rythme parce que je sais que tu voudras écouter
And I'll do it on this beat cuz I know you'll wanna listen
And I'll do it on this beat cuz I know you'll wanna listen

J'ai vu des enfants avec une vision
I seen children with a vision
I seen children with a vision

Devenir des chiffres sur ton écran de télé
Turn to numbers on your TV screen
Turn to numbers on your TV screen

J'ai vu des rêves et des espoirs d'un diplôme universitaire
I seen dreams and hopes of a college degree
I seen dreams and hopes of a college degree

Se transformer en poussière et être enterrés sous tous ces débris uh
Turn to dust and get buried up under all this debris uh
Turn to dust and get buried up under all this debris uh

Notre plus grande arme, ce sont nos racines familiales
Our biggest weapon is our family trees
Our biggest weapon is our family trees

Nous n'avons pas choisi de vivre cette vie à l'étranger
We didn't choose to live this life overseas
We didn't choose to live this life overseas

J'entends le bruit des bombes dans mon sommeil
I hear the sounds of the bombs in my sleep
I hear the sounds of the bombs in my sleep

Mais je n'ai jamais entendu le son de la défaite de ma vie
But I never in my life heard the sound of defeat
But I never in my life heard the sound of defeat

Parce que nous sommes une nation de rêveurs déplacés
cuz we are a nation of displaced dreamers
cuz we are a nation of displaced dreamers

Gardiens de notre héritage
Heritage keepers
Heritage keepers

Dirigeants trop payés
Overpaid leaders
Overpaid leaders

Par définition, nous sommes des surperformants
By definition we are overachievers
By definition we are overachievers

Des enseignants de la vie sous-payés, pouvez-vous nous entendre uh
Underpaid teachers of life can you hear us uh
Underpaid teachers of life can you hear us uh

Et si tu as un problème avec moi qui m'exprime
And if you have a problem with me speaking up
And if you have a problem with me speaking up

Dis-le à mon assistant, parce que je m'en fous
Tell my assistant 'cause I don't give a fuck
Tell my assistant 'cause I don't give a fuck

Imagine penser que tu peux nous censurer
Imagine thinking you can censor us
Imagine thinking you can censor us

Nous n'oublierons pas nos martyrs, mon seigneur
ما مننساش شهدانا يا سيدي
ma minnansāsh shuhadānā yā sīdī

Et sur la terre de notre pays, tu me trouveras
و على ارض الوطن تلاقيني
wa 'alā arḍ alwatan talāqīnī

Nous n'oublierons pas nos martyrs, mon seigneur
ما مننساش شهدانا يا سيدي
ma minnansāsh shuhadānā yā sīdī

Et sur la terre de notre pays, tu me trouveras
و على ارض الوطن تلاقيني
wa 'alā arḍ alwatan talāqīnī

Même s'ils ferment la place
حتى لو سدو الميدان
ḥattá law sadū almaydān

Même s'ils volent le titre
حتى لو سرقوا العنوان
ḥattá law suriqū al'unaan

La terre précieuse de Jérusalem, Beit Hanina la douce
تراب القدس الغالية، بيت حنينة الطيبة
turāb alquds alghāliyyah, bayt ḥanīnat altayyibah

Oh mon pays, nous ne t'oublierons pas
اه يا بلدي ما بننساك
ah yā baladī mā bannāsak

La terre précieuse de Jérusalem, Beit Hanina la douce
تراب القدس الغالية، بيت حنينة الطيبة
turāb alquds alghāliyyah, bayt ḥanīnat altayyibah

Oh mon pays, nous ne t'oublierons pas
اه يا بلدي ما بننساك
ah yā baladī mā bannāsak


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección