Traducción generada automáticamente
Entre Tú y Yo
Salserin
Entre Toi et Moi
Entre Tú y Yo
La vie a souri à travers ton regardLa vida sonrió a través de tu mirada
Et c'était soudainement possibleE inesperadamente era posible
Je t'attendais avant même que tu arrives dans ma vieTe esperaba desde antes que llegaras a mi vida
Le chemin est ouvert entre toi et moiEl camino está abierto entre tú y yo
Et si tout était parfait, pourquoi le destin a-t-il changé ?Y si todo era perfecto, por qué me cambió el destino
Le battement de ton amour s'est évaporé dans mes mainsSe desvaneció en mis manos el latido de tu amor
Un contact inattendu qui a effacé mon passéUn contacto inesperado que borró de mí el pasado
Je le perds parce que d'autres ne pardonnent pas notre unionSe me pierde porque otros no perdonan nuestra unión
(Ne pardonnent pas notre union) ne pardonnent pas(No perdonan nuestra unión) no perdonan
(Ne pardonnent pas notre union) ne pardonnent pas(No perdonan nuestra unión) no perdonan
Le chemin est ouvert entre toi et moiEl camino está abierto entre tú y yo
Cet amour va être immense entre toi et moiEste amor va a ser inmenso entre tú y yo
Il n'y aura pas de mur de béton entre toi et moiNo habrá muro de concreto entre tú y yo
Cet amour qui est si étrangeEste amor que es tan extraño
Est juste entre toi et moiEs solo entre tú y yo
Ne frappe plus mon visage avec ton indifférence dureYa no golpees mi cara con tu dura indiferencia
Ne me demande pas de m'éloigner et de souffrir de ton absenceNo me pidas que me aleje y que sufra por tu ausencia
Tes peurs et tes craintes ne sont plus à cause de moiTus miedos y temores ya no son por mi razón
Tu dois savoir que je ne te ferai jamais de malTú tienes que saber que nunca te haré daño
Cet amour qui est si étrange (est juste entre toi et moi)Este amor que es tan extraño (es solo entre tú y yo)
(Tu dois savoir que je ne te ferai jamais de mal)(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
Tu dois savoir que je t'aime et que tu me manquesTú tienes que saber que te quiero y que te extraño
(Cet amour qui est si étrange, est juste entre toi et moi)(Este amor que es tan extraño, es solo entre tú y yo)
Parce que c'est avec ton regard que la vie a souriPorque fue con tu mirada que la vida sonrió
(Tu dois savoir que je ne te ferai jamais de mal)(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
L'horloge de mon amour s'est accrochée à tes ailesEl reloj de mi cariño a tus alas se aferró
(Cet amour qui est si étrange, est juste entre toi et moi)(Este amor que es tan extraño, es solo entre tú y yo)
Et si tout était parfait, pourquoi devons-nous nous séparer ?Y si todo era perfecto por qué debemos dejarnos
(Tu dois savoir que je ne te ferai jamais de mal)(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
L'avenir est à nous, viens avec moi pour nous aimerEl futuro es de nosotros, ven conmigo para amarnos
(Cet amour qui est si étrange, est juste entre toi et moi)(Este amor que es tan extraño, es solo entre tú y yo)
Ils ne nous laissent pas nous rapprocher, mais ensemble nous pouvons y arriverNo nos dejan acercarnos, pero juntos podemos lograrlo
(Tu dois savoir que je ne te ferai jamais de mal)(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
Ce que les autres disent m'importe peu, je sais juste que je t'aimeLo que digan no me importa, solo sé que yo te amo
(Cet amour qui est si étrange est juste entre toi et moi)(Este amor que es tan extraño es solo entre tú y yo)
Seulement, si tu me refuses tes baisers, ma chérie, non.Solo, si me niegas tus besos, mi nena no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salserin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: