Traducción generada automáticamente

Caresse
Salvatore Adamo
Zachtheid
Caresse
Zomernacht, rode roos op de zeeNuit d'été, rose rouge sur la mer
Zomernacht, dromerigheid over het universumNuit d'été, rêverie sur l'univers
En als een fluwelen tapijtEt comme un tapis de velours
Ontrollen we onze jeugdNous déroulons notre jeunesse
Onder onze lichamen, gek van dezelfde liefdeSous nos corps fous du même amour
Overgeleverd aan een zachte aanrakingA la merci d'une caresse
En om te sterven van dezelfde liefdeEt pour mourir du même amour
Volstaat een zachte aanrakingIl suffirait d'une caresse
Zomerwind, celli in de nachtVent d'été, violoncelles dans la nuit
Zomerwind, mijn liefde is in slaap gevallenVent d'été, mon amour s'est endormie
En ik, ik slaap in haar harenEt moi, je dors dans ses cheveux
Op de satijnen van tederheidSur les satins de la tendresse
En om te branden van hetzelfde vuurEt pour brûler du même feu
Volstaat een zachte aanrakingIl suffirait d'une caresse
En om te sterven van dezelfde liefdeEt pour mourir du même amour
Volstaat een zachte aanrakingIl suffirait d'une caresse
En om te sterven van dezelfde liefdeEt pour mourir du même amour
Volstaat een zachte aanrakingIl suffirait d'une caresse
En om te branden van hetzelfde vuurEt pour brûler du même feu
Volstaat een zachte aanrakingIl suffirait d'une caresse
{x2:}{x2:}
En om te sterven van dezelfde liefdeEt pour mourir du même amour
Volstaat een zachte aanrakingIl suffirait d'une caresse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: