Traducción generada automáticamente

En bandoulière
Salvatore Adamo
Über die Schulter getragen
En bandoulière
So viele Illusionen, so viele verlorene Schlösser, so viele Rückkehrer, die Stirn besiegtQue d'illusions, que de châteaux perdus, que de retours, le front vaincu
Seit das Leben mir eine Rolle in der Komödie der enttäuschten Herzen zugewiesen hatDepuis que la vie m'a collé un rôle dans la comédie des cœurs déçus
Ich streute in alle WindeJe semais à tout vent
Meine KindheitsträumeMes rêves d'enfants
Ich ging, das Herz über die Schulter getragenJe marchais, le cœur en bandoulière
Eines schönen Morgens, sehr stolz, wurde ich zwanzig, man sagte mir: „Mach die Augen weit auf!“Un beau matin, très fier, j'ai eu vingt ans, on m'a dit : «Ecarquille les yeux !»
Man sagte mir: „Mein Großer, hier ist die Welt, sei uns nicht böse, gib dein Bestes“On m'a dit : «Mon grand, voilà le monde, ne nous en veux pas, fais de ton mieux»
Und seit dieser ZeitEt depuis ce temps
Beiße ich die Zähne zusammenJe serre les dents
Ich, der ich das Herz über die Schulter getragen hatteMoi qui avais le cœur en bandoulière
Es gibt dieses traurige Durcheinander, aus dem ich herauskommen mussIl y a cette triste pagaille dont je dois sortir
Es gibt diese riesige Mauer, die ich überwinden mussIl y a cette immense muraille que je dois franchir
Und ich werde sie überwinden!Et je la franchirai !
Denn ich habe dich gefunden!Car je t'ai trouvée !
Du, die mir keinen Stein geworfen hastToi qui ne m'as pas jeté la pierre
Ich habe dich gefunden mit deinen KinderaugenJe t'ai trouvée avec tes yeux d'enfant
Du hast mir dein Universum geschenktTu m'as offert ton univers
Dein Universum, warm von ZärtlichkeitTon univers au chaud de la tendresse
Und Gott wird mich verdammen, wenn ich dich verliereEt Dieu me damnera si je te perds
Denn ich lebe von deinen FreudenCar je vis de tes joies
Und nur für dichEt rien que pour toi
Habe ich mein Herz wieder über die Schulter getragenJ'ai remis mon cœur en bandoulière




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: