Traducción generada automáticamente

Oh la la
Salvatore Adamo
Ay, ay, ay
Oh la la
Con un aire inocenteD'un petit air innocent
Dices 'negro' cuando digo 'blanco'Tu dis "noir" quand je dis "blanc"
Eres mi tormento más hermosoTu es mon plus joli tourment
Y sin embargoEt pourtant
Sin embargo cuando no estás aquíPourtant quand tu n'es pas là
La casa se aburre de tiLa maison s'ennuie de toi
Tengo el invierno en lo más profundo de míJ'ai l'hiver au fond de moi
Tengo tanto fríoJ'ai si froid
Te toco en mi guitarraJe te joue sur ma guitare
Todo lo mejor de MozartTout le meilleur de Mozart
Pero tú bostezas sin consideraciónMais tu bâilles sans égard
Y sin embargoEt pourtant
Sin embargo cuando no estás aquíPourtant quand tu n'es pas là
Mi guitarra ya no tiene su afinaciónMa guitare n'a plus son la
Ya no es más que un trozo de maderaElle n'est plus qu'un bout de bois
En mis brazosDans mes bras
{Estribillo:}{Refrain:}
Ay, ay, ayOh la la
¡Dios mío, qué triste es la vida sin amor!Ah, mon Dieu, que la vie est triste sans amour !
Ay, ay, ayOh la la
Y escucho caer la lluvia a lo largo de los díasEt j'écoute tomber la pluie au long des jours
Cuando me aplasto el dedoQuand je m'aplatis le doigt
Con un golpe de martillo torpeD'un coup de marteau maladroit
Por supuesto, te ríes a carcajadasBien sûr, tu ris aux éclats
Y sin embargoEt pourtant
Me cortaría la manoJe me couperais la main
Si tan solo estuviera seguroPour peu que je sois certain
De divertirme mañanaDe m'en amuser demain
ContigoAvec toi
{al Estribillo}{au Refrain}
Tu foto junto al teléfonoTa photo près du téléphone
Me sonríe cada vez que suenaMe sourit chaque fois qu'il sonne
Y revivo por momentosEt je revis par instants
La primaveraAu printemps
Pero en casa, ya no hay nadieMais chez moi, y a plus personne
He silenciado el teléfonoJ'ai bâillonné le téléphone
Y te he colocado en los corazones ausentesEt je t'ai mise aux cœurs absents
En los corazones ausentesAux cœurs absents
{al Estribillo, x2}{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: