Traducción generada automáticamente

To Die For
Sam Smith
Pour Mourir Pour
To Die For
C'est comme si tout le monde mourait seulIt is if everyone dies alone
Ça te fait peur ?Does that scare you?
Je ne veux pas être seulI don't wanna be alone
Je te chercheI look for you
Chaque jour, chaque nuitEvery day, every night
Je ferme les yeuxI close my eyes
À cause de la peur, à cause de la lumièreFrom the fear, from the light
Alors que je déambule dans l'avenue, si perduAs I wander down the avenue, so confused
Je suppose que je vais essayer de forcer un sourireGuess I'll try and force a smile
Limonade rose en sirotant un dimanchePink lemonade sipping on a Sunday
Des couples se tenant la main sur une pisteCouples holding hands on a runway
Ils posent tous dans un cadre photoThey're all posing in a picture frame
Pendant que mon monde s'effondreWhilst my world's crashing down
Ombre solitaire sur un trottoirSolo shadow on a sidewalk
Je veux juste quelqu'un pour mourirJust want somebody to die for
Soleil radieux en ce jour parfaitSunshine living on a perfect day
Pendant que mon monde s'effondreWhile my world's crashing down
Je veux juste quelqu'un pour mourirI just want somebody to die for
Je te désireI long for you
Juste un contact (ça te fait peur ?)Just a touch (does that scare you?)
De ta mainOf your hand
Tu ne quittes pas mon espritYou don't leave my mind
Jours solitaires, je me sensLonely days, I'm feeling
Comme un idiot à rêverLike a fool for dreaming
Alors que je déambule dans l'avenue, si perduAs I wander down the avenue, so confused
Je suppose que je vais essayer de forcer un sourireGuess I'll try and force a smile
Limonade rose en sirotant un dimanchePink lemonade sipping on a Sunday
Des couples se tenant la main sur une pisteCouples holding hands on a runway
Ils posent tous dans un cadre photoThey're all posing in a picture frame
Pendant que mon monde s'effondreWhilst my world's crashing down
Ombre solitaire sur un trottoirSolo shadow on a sidewalk
Je veux juste quelqu'un pour mourirJust want somebody to die for
Soleil radieux en ce jour parfaitSunshine living on a perfect day
Pendant que mon monde s'effondreWhile my world's crashing down
Je veux juste quelqu'un pour mourirI just want somebody to die for
Je veux juste quelqu'un pour mourir (pour mourir)I just want somebody to die for (to die for)
Je veux juste quelqu'un pour mourirI just want somebody to die for
(Ca te fait peur ?)(Does that scare you?)
(Je ne veux pas être seul)(I don't wanna be alone)
Limonade rose en sirotant un dimanchePink lemonade sipping on a Sunday
Des couples se tenant la main sur une pisteCouples holding hands on a runway
Ils posent tous dans un cadre photoThey're all posing in a picture frame
Pendant que mon monde s'effondreWhilst my world's crashing down
Ombre solitaire sur un trottoirSolo shadow on a sidewalk
Je veux juste quelqu'un pour mourirJust want somebody to die for
Soleil radieux en ce jour parfaitSunshine living on a perfect day
Pendant que mon monde s'effondreWhile my world's crashing down
Je veux juste quelqu'un pour mourirI just want somebody to die for
Je veux juste quelqu'un pour mourir (pour mourir)I just want somebody to die for (to die for)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: