Traducción generada automáticamente

Pandora (part. Tiago Mac e Bukola 2Tey)
Sant
Pandora (feat. Tiago Mac et Bukola 2Tey)
Pandora (part. Tiago Mac e Bukola 2Tey)
[Tiago Mac][Tiago Mac]
Combien sont ici, mais ne le diront pas ?Quantos são daqui, mas não vão dizer?
Combien ici sont prêts à saigner ?Quantos daqui tão prontos pra sangrar?
Celui qui passe le temps ici va vieillirQuem passa o tempo aqui vai envelhecer
Celui qui arrête le temps, lui, va éterniserQuem para o tempo, enfim, vai eternizar
Qui sera là quand le jour se lèvera ?Quem vai tá por aqui quando amanhecer?
Atemporel, je continue sans masqueAtemporal, eu sigo sem máscara
C'est viscéral, ils voudront aussi savoirÉ visceral, também vão querer saber
Dans un temps, est-ce qu'ils se souviendront ?Daqui um tempo, será que vão lembrar?
[Sant][Sant]
Nous sommes des phasesSomos fases
Je suis la tradition des soleils pour les meilleurs sonsEu sigo a tradição dos sóis pelos mais e melhores sons
Pour les verts, pour les peaux noires de mes rêvesPelas verdes, pelas peles pretas de meus sonhos
Soleils de mon âme dans ces phrasesSois minh'alma nessas frases
C'est fou, si on pense à la vieBagulho doido, se pensar na vida
Fierté douloureuse, juste à penser à toiOrgulho doído, só pensar na tua
Même si le monde gèle, les chronomètres s'arrêtentMesmo que o mundo gele, cronômetros zerem
Plus grande sera la foi qui veille pour que le mal ne naisseMaior será a fé que zele pra que o mal não gere
Nous sommes des rois de cette terre, alors ne m'énerve pasSomos reis dessa terra, então não me altere
Cycles fermant mon corpsCiclos fechando meu corpo
Sablier, haltèresAmpulhetas, alteres
Hors de la boîte, sœur, hors du communFora da caixa, irmã, fora de série
MAZABI, 52 & piste, je parle sérieusementMAZABI, 52 & faixa, eu tô falando sério
PandoraPandora
Tu savais qu'un jour ça arriveraitVocê sabia que uma hora iria
Le moment viendrait et tu verraisChegar o momento e via
Pas d'autre voieNão mais outra via
Mais jusqu'où irait-on ?Mas até onde iria?
Sage, aveugle étaitSábia, cega havia
Une lumière, ton guideUma luz, tua guia
Mais après avoir exposé, ça a désintégré ce qui reliait (le temps)Mas depois que expôs desintegrou o que ligaria (tempo)
Qui sera là quand le brouillard tombera ?Quem vai tá por aqui quando neblinar?
Mais et si je te disais que demain viendra ?Mas e se eu te disser que o amanhã virá?
Et combien sont ici, mais ont fui en voyantE quantos são daqui, mas fugiram ao ver
Que ce qui sera de nous est ce qui doit êtreQue o que será de nós é o que tiver de ser
Les mères connaissent la douleur du détachementAs mães sabem a dor do desapego
Dans leurs mains, leurs callosités et leurs secretsNas mãos seus calos e seus segredos
Peurs, marques, c'est sûrMedos, marcas, certo
Le cœur est un cadeau empoisonnéO coração é presente grego
[Tiago Mac][Tiago Mac]
Laisse pleuvoir pour moiDeixa chover por mim
Car quand les tempêtes s'ouvrirontPois quando os temporais se abrirem
Ma larme s'écoulera en toiMinha lágrima desaguará em você
Ne veux pas voir la finNão queira ver o fim
Car quand les tempêtes s'ouvriront, le temps diraPois quando os temporais se abrirem, o tempo dirá
Combien sont ici, mais ne le diront pas ?Quantos são daqui, mas não vão dizer?
Combien ici sont prêts à saigner ?Quantos daqui tão prontos pra sangrar?
Celui qui passe le temps ici va vieillirQuem passa o tempo aqui vai envelhecer
Celui qui arrête le temps, lui, va éterniserQuem para o tempo, enfim vai eternizar
Qui sera là quand le jour se lèvera ?Quem vai tá por aqui quando amanhecer?
Atemporel, je continue sans masqueAtemporal, eu sigo sem máscara
C'est viscéral, ils voudront aussi savoirÉ visceral também vão querer saber
Dans un temps, est-ce qu'ils se souviendront ?Daqui um tempo, será que vão lembrar?
[Bukola 2Tey][Bukola 2Tey]
Embrouillé, bazar à la fin de la galèreAtrapalhado tralha a palha, no final da baga
À la fin ça s'éteint, embourbé dans ta propre destructionNo final se apaga, atolado em sua autodestruição
Transformant en cabane, ton manoir, voilà la questionFazendo ser casebre, o teu casarão, eis a questão
Tabajara ici, seulement si c'est l'OrchestreTabajara aqui, só se for a Orquestra
Te dessine, projette des soldats pour le mondeTe arquiteta, projete soldados para o mundo
Pac'stão, source de fiertéPac'stão fonte de orgulho
En première ligne du futurLinha de frente do futuro
Cherche à être ton air purBusque ser o teu ar puro
Car les jeunes viennent avec, je te l'assureQue a molecada vem junto, eu lhe asseguro
Je t'ai toujours motivéSempre te motivei
Toi qui n'as pas compris la force du mot collectifVocê que não entendeu a força da palavra coletivo
Le soulagement d'un sourireO alívio de um sorriso
Sachant que le côté astral de la matriarche marchera toujours avec toiSabendo que o lado astral da matriarca sempre andará contigo
Depuis le ventre, franchissant des frontièresDesde o ventre transpondo fronteiras
Blocks en glissades, vie d'aventuresBlocks em rasteiras, vida aventureira
Pardon d'être si déconnectéMe perdoe ser tão offline
C'est 24 par 2.4 dans le blindéÉ 24 por 2.4 no blindão
Prenant soin des chansons qui ont des poids millénairesCuidando das cantigas que têm pesos milenares
Dans le bruit des feuilles sèches, j'ai régressé sans reculerNo chuá-chuá das folhas secas, regredi sem retroceder
J'ai repensé sans faiblirRepensei sem enfraquecer
Une nouvelle époque habite iciUma nova época habita aqui
Fais de l'art et de la thérapie pour progresserFaça arte e terapia para progredir
Larme coulait, cicatrices raresLágrima escorria, cicatrizes raras
Irrigation divine quand la sécheresse était sévèreIrrigação divina quando a seca foi da braba
L'illusion ravage, préserve ta forêtIlusão devasta, preserve sua mata
Pandora, intriguée, injecte le brûléPandora, intrigada, injeta queimada
Tous les maux sont sortis d'une boîteTodos os males surgiram duma caixa
Arrête, talent et drogue n'ont rien à voirPara, talento e droga não tem nada a ver
Celui qui se perd en chemin perd toutQuem se confunde no caminho põe tudo a perder
C'est dans le sourire des mots que tu vas connaîtreÉ no sorriso da palavra que vai conhecer
L'importance de la famille pour un nouvel êtreA importância da família para um novo ser
Les mères connaissent la douleur du détachementAs mães sabem a dor do desapego
Dans leurs mains, leurs callosités et leurs secretsNas mãos, seu calos e seus segredos
Peurs, marques, c'est sûr (juste la bénédiction toujours)Medos, marcas, certo (só a bênção sempre)
Le cœur est un cadeau empoisonnéO coração é presente grego
[Tiago Mac][Tiago Mac]
Laisse pleuvoir pour moiDeixa chover por mim
Car quand les tempêtes s'ouvrirontPois quando os temporais se abrirem
Ma larme s'écoulera en toiMinha lágrima desaguará em você
Ne veux pas voir la finNão queira ver o fim
Car quand les tempêtes s'ouvriront, le temps diraPois quando os temporais se abrirem, o tempo dirá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: