Traducción generada automáticamente

Capricorniana - Poesia Acústica #3 (part. Tiago Mac, Lord, Maria e Choice)
Sant
Capricorniana - Akoestische Poëzie #3 (met Tiago Mac, Lord, Maria en Choice)
Capricorniana - Poesia Acústica #3 (part. Tiago Mac, Lord, Maria e Choice)
[Sant][Sant]
Ik was gek om voor haar onze muziek te zingenEu tava doido pra cantar pra ela nosso som
Die ik gisteren schreef, denkend aan morgenQue escrevi ontem pensando no amanhã
En vandaag ben ik hier, niet voorbereidE hoje eu tô aqui, despreparado
Bezorgd om alles om me heenPreocupado com tudo ao redor
Mijn benen trillen, mijn mond opent niet en ik kan me niet eens bewegenAs pernas tremem, a boca não abre e não dá nem pra me mover
Misschien als ik meer had geoefendTalvez se eu tivesse ensaiado mais
Misschien als ik iets steviger was geweestTalvez se eu estivesse um pouco mais firme
Misschien betekent dit gekriebel in mijn maag dat we bij elkaar passenTalvez esse borbulho no estômago signifique que nós combine
En dat we niet meer nummers nodig hebben, behalve de klanken van onze stemmen terwijl ik met je praatE nem precise de mais canções, além do sons de voz enquanto converso contigo
Maar ik kan het niet en alles wat ik je hier niet zeg, godinMas eu não consigo e tudo que eu não te digo aqui, deusa
Is dat ik gisteren in de tekst zetteÉ que ontem eu pus no verso
Dat ik gek was om onze muziek te zingen, schreef ik gisterenQue eu tava doido pra cantar nosso som, escrevi ontem
En vandaag ben ik hier, gek om voor haar te zingenE hoje eu tô aqui, doido pra cantar pra ela
Onze muziek, onze muziekNosso som, nosso som
(Sant, ga!)(Sant, vai!)
[Tiago Mac en (Sant)][Tiago Mac e (Sant)]
Ana capricorniana, dit weekendAna capricorniana, nesse final de semana
Sorry, maar ik wil je niet zien vertrekken (sorry)Desculpa, mas não quero ver você partir (desculpa)
Morgen sta ik vroeg op, kom hier, wees niet bang (kom)Amanhã acordo cedo, corre aqui, não tenha medo (vem)
De hele heuvel wil je vandaag zien glimlachen (Tiago Mac)O morro todo hoje quer te ver sorrir (Tiago Mac)
Wie heeft de moed om over liefde te praten? (Om over liefde te praten)Quem é que tem coragem pra falar de amor? (Pra falar de amor)
Wie heeft de moed om te zijn wie hij niet is? (Wie heeft?)Quem é que tem coragem de ser o que não é? (Quem tem?)
Ik maakte dit hier op het dak, deze achtergrond is een montageFiz essa aqui na laje, esse fundo é montagem
Vertel me wat je wilt om deze pijn te verlichten (zeg)Me diz o que cê quer pra aliviar essa dor (diz)
Ik ging met een open hart om bij jou te zijn (om bij jou te zijn)Fui de peito aberto pra fechar contigo (pra fechar contigo)
Jouw wereld was donker, ik was jouw licht (jouw licht)Seu mundo tava escuro, eu fui o seu farol (o seu farol)
Keuzes zijn keuzes, jij hebt je redenen (ieder van ons)Escolhas são escolhas, cê tem seus motivos (cada um de nós)
Maar wie in de schaduw wil leven, wacht niet op de zon (wacht niet op de zon)Mas quem quer viver na sombra não espera o sol (não espera o sol)
Je weet dat het leven een dunne stof is (dunne stof)Cê sabe que a vida é um tecido fino (tecido fino)
Want op elk moment kan het scheuren (op elk moment)Pois a qualquer momento pode se rasgar (a qualquer momento)
Misschien is het niets, misschien is het gewoon het lot (gewoon het lot)Talvez não seja nada, seja só o destino (só o destino)
Het was gewoon de tijd dat alles eindigde (roep!)Era simplesmente a hora de tudo acabar (chama!)
[Tiago Mac, Maria en (Sant)][Tiago Mac, Maria e (Sant)]
Mijn kamer heeft nog steeds jouw geur, van leegte begrijp ik (begrijp goed)Meu quarto ainda tem seu cheiro, de vazio eu entendo (entendo bem)
Het hart is leeg en zonder uitleg, heeft me van binnenuit getrokken (wat is dit?)Esvaziou o coração e, sem ter explicação, me arrancou de dentro (quê isso)
Mijn kamer heeft nog steeds jouw geur, van leegte begrijp ik (lang leve het Noorden)Meu quarto ainda tem seu cheiro, de vazio eu entendo (vida longa ao Norte)
Het hart is leeg en zonder uitleg, heeft me van binnenuit getrokken (van binnenuit)Esvaziou o coração e, sem ter explicação, me arrancou de dentro (de dentro)
[Tiago Mac, Maria en (Sant)][Tiago Mac, Maria e (Sant)]
Ana capricorniana, denk je dat je me bedriegtAna capricorniana, você acha que me engana
Sorry, maar ik wil je niet zien vertrekken (de liefdevolle gangster?)Desculpa mas não quero ver você partir (logo o gângster amoroso?)
Ga weg met mijn shirt, alleen om een andere van jou achter te latenVai embora com minha blusa, só pra deixar outra sua
Niemand mag weten dat je hier wasNinguém pode saber que você teve aqui
Wie heeft de moed om over liefde te praten? (Moed)Quem é que tem coragem pra falar de amor? (Coragem)
Wie heeft de moed om te zijn wie hij is? (Moed)Quem é que tem coragem de ser o que é? (Coragem)
Ik maakte dit in mijn kamer, mijn huis heeft geen dakFiz essa no meu quarto, minha casa não tem laje
En de enige montage is jouw kleurloze glimlach, liefdeE a única montagem é seu sorriso sem cor, amor
Jouw kleurloze glimlach (jouw kleurloze glimlach), liefde (liefde, mijn liefde)Seu sorriso sem cor (seu sorriso sem cor), amor (amor, meu amor)
Jouw kleurloze glimlach (jouw glimlach)Seu sorriso sem cor (seu sorriso)
[Lord][Lord]
Ik weet niet meer hoe vaak je je koffers hebt gepaktJá não sei quantas vezes arrumou as malas
We hebben duizend keer op een dag van elkaar gehouden en ruzie gemaaktAmamos e brigamos mil vezes ao dia
Ik herinner me niet meer hoe vaak ik naar woorden zochtNem lembro quantas vezes procurei palavras
Om je te laten zien waar wij samen zouden komenPra te mostrar aonde nós dois juntos chegaria
Je weet niet hoe ik ren om voor jou te zorgenNão sabe como eu corro pra cuidar de tu
Maar het is waar, ik zorg niet eens voor mezelf, ik ben een gekMas é verdade, eu não cuido nem de mim, eu sou um louco
Maar dat komt omdat ik hou van de smaakMas tudo porque eu gosto de sentir o gosto
Van ons samen proosten en het weinige delenDa gente brindando muito e dividindo o pouco
Ik als boogschutter en zij als schorpioenEu sagitariano e ela escorpiana
Zij slaat en houdt van, zij speelt en zuigtEla bate e ama, ela toca e mama
Het zou een romance moeten zijn, maar wij maken dramaEra pra ser mais um romance, mas nós dois faz drama
Voor de porno die we in bed doenAntes da parte do pornô que a gente faz na cama
En het engste is dat je weet dat zij me wilE o mais sinistro é que tu sabe que elas me quer
En ik weet dat zij jou wil, maar wij willen alleen elkaarE eu sei que eles te quer, mas nós dois só se quer
Zingend ons nummer, vrijend in een hotelCantando a nossa música, transando num hotel
We huilen, omdat ik weg moetA gente chora, porque eu preciso ir embora
[Lord en Maria][Lord e Maria]
Noem me schat, want vandaag ga ik de water van jouw lichaam drinkenMe chama de bebê, que hoje eu vou beber a água do seu corpo
En we gaan alles opnieuw beginnenE a gente vai começar tudo de novo
We gaan samen wakker worden, jij en ik samenNós vamo acordar juntin', eu e você juntin'
Kom, kom, kom, want vandaag gaan we branden in ons vuurVem, vem, vem, que hoje nós vamo queimar no nosso fogo
En alle tijd van de wereld is nog steeds te weinigE todo tempo do mundo ainda é pouco
Om de samba te zingen die ik schreef om je te laten glimlachenPra eu cantar o samba que eu fiz pra te ver sorrir
[Choice en Maria][Choice e Maria]
AhAh
Als je terug zou kunnen naar het moment van de impasseSe você voltasse ao momento do impasse
En beter zou nadenken, je niet zou overhaastenE pensasse melhor, não se precipitasse
Op een stap van de afgrond, als je me niet zou duwenA um passo do precipício, se tu não me empurrasse
Stel je voor als het een zoete start wasImagina se fosse um começo tão doce
Die je mond zou verwennen en een prachtig gevoel zou brengenQue deliciasse sua boca e trouxesse um sentimento lindo
Oh, als het zo was!Ai se sêsse!
Het zou zo goed zijnSeria tão bom
Ik zou mijn lief onder de dekens hebbenEu teria o meu bem debaixo do edredom
Zou de harem afwijzenDispensaria o harém
Zwarte, heb je een idee van wat je hebt?Preta, você tem noção do que você tem?
Laat me op de grond, alsjeblieft, kom met liefde en genegenheidMe deixa no chão, por favor, vem com amor e carin'
Want zo ga ik ookQue assim vou também
En als je terug zou kunnen naar het moment van de impasse en beter zou nadenken?E se você voltasse ao momento do impasse e pensasse melhor?
Op een stap van de afgrond, oh als het zo was!A um passo do precipício, ai se sêsse!
[Choice][Choice]
Ze doet alsof ze me negeertEla só finge que me ignora
Zegt dat ze nu met een jongen gaat die een blazer draagt en een Corolla rijdtFala que agora namora um cara que usa blazer e dirige um Corolla
Mafioso, soort zware jongenMafioso, tipo barra pesada
Ze vertelde me zelfs over het geld dat ze beheertAté me disse da grana que controla
Ze zei ook dat ze zich geen zorgen maakt, dat ze voorbereid is als het moment daar isTambém disse que não tá preocupada, que tá preparada se chegar a hora
De tijd verstrijkt, de telefoon gaat, ik neem op en zeg: Het is de baasTempo passa, telefone toca, eu atendo e digo: É o chefe
De tijd verstrijkt, niemand zegt iets, dan denk ik: Laat maar, dit is een bluf!Tempo passa, ninguém fala nada, logo eu penso: Que se dane, isso é um blefe!
Weer gaat de telefoon, maar ik negeer hetNovamente o telefone toca só que eu ignoro
Was dit niet het spel? Ik lach en vier hetNão era esse o jogo? Rio e comemoro
Maar van binnen huil ik, dit is niet wat we verdienen!Mas por dentro choro, não é isso que nós merece!
Zonder richting gewend aan de vrijdagenAndando sem rumo me acostumo com as sextas-feiras
Zien in seconden reflecties van een heel levenVendo em segundos reflexos de uma vida inteira
Jij verspilt je tijd met die zwakke jongens die het na de eerste keer opgevenVocê perdendo tempo com esses caras fracos que cansam na primeira
En ik heb seks met ervaren vrouwen, zoals Susana VieiraE eu transando com mulheres experientes, tipo Susana Vieira
Liefde, ik spreek heel serieus, hoe meer ik weet, schat, jij houdt van onzinAmor, eu falo muito sério, por mais que eu saiba, pretinha, tu ama bobeira
En al die serieuze dingen die je me zei en die ik als een grap namE todas essas coisas sérias que você me dizia e eu levava na brincadeira
Misschien was het gewoon mijn schuld dat ik mijn manier niet goed begreepTalvez tenha sido só culpa de não entender muito bem minha maneira
Maar ik denk dat het nooit de verplichting van iemand was om mijn manier te begrijpenMas eu penso que nunca foi obrigação de ninguém entender minha maneira
[Choice en Maria][Choice e Maria]
Maar als het einde me een nieuw begin brengtMas se o fim me traz um novo início
Is het begin een verslaving gewordenO começo se tornou vício
Aquariër, aquariërAquariana, aquariana
Dit is zo moeilijk, maar het maakt al deel uit van mijn vakIsso é tão difícil, mas já faz parte do meu ofício
Vaarwel, oh weegschaal, oh weegschaalAdeus, ó libriana, ó libriana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: