Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.417

Os Portugueses Deixam a Língua Nos Trópicos

Secos & Molhados

Letra

Significado

Los Portugueses Dejan la Lengua en los Trópicos

Os Portugueses Deixam a Língua Nos Trópicos

Un pedazo de patria libre con mis venas atlánticasUm pedaço de pátria livre com minhas veias atlânticas
En el mapa mestizo de mi cuerpo negro o brasileñoNo mapa mestiço do meu corpo negro ou brasileiro
La misma cara enterrada en el suelo portugués de la península ibéricaA mesma face enterrada no chão português da ibéria
Y la misma alma oceánica en camino de los vientosE a mesma alma oceânica a caminho dos ventos
La misma lengua dentro de la lengua hablada en los rinconesA mesma língua por dentro da língua falada nos espaços
Recónditos del alma morena de los antepasados recíprocosRecônditos da alma morena dos antepassados recíprocos
Todos comunes a las vírgenes desfloradas por los hombres sin colorTodos comuns ás virgens desfloradas pelos homens sem cor
Que ponían lentejuelas en el cielo de cada vientre tropicalQue punham lantejoulas no céu de cada ventre tropical
Al sur de las lánguidas playas orillas de la misteriosa AtlántidaAo sul das lânguidas praias margens da misteriosa atlântida
Quillas rompiendo los vendavales de cada aventura sin destinoQuilhas rasgando os vendavais de cada aventura sem destino
Ahí nacieron las bocas astrales para los signos de los diosesAí nasceram as bocas astrais para os signos dos deuses
Creando la mitología de los ahogados al timón de los tiemposCriando a mitologia dos afogados ao leme dos tempos
Resta esa lusitana llama ahora liberada en las costas continentalesResta essa lusíada chama agora liberta nas plagas continentais
Donde fermenta el sol en la sal de las obtusas claridades de las sombrasOnde fermenta o sol no sal das obtusas claridades das sombras
Generando la palabra en los corazones mezclados en los abismos de las razasGerando a palavra nos corações misturados nos abismos das raças
Donde las pirámides señalan los sarcófagos de mi puebloOnde as pirâmides assinalam os sarcófagos do meu povo
Pueblo triturado por las esferas y los cata-ventos imperdonablesPovo triturado pelas esferas e os cata-ventos imperdoáveis
De las brujas que urdieron el maligno hechizo del imperioDas bruxas que urdiram o maligno feitiço do império
Y ahora muertas expelen en las mareas las fétidas heces de la historiaE agora mortas expelem nas marés as fétidas fezes da história
Una historia que es necesario comenzar de nuevoUma história que é preciso começar outra vez de zero
Un pedazo de patria libre con esa llama lusitanaUm pedaço de pátria livre com essa chama lusíada
Líquida llama en los labios de un futuro sin abortosLíquida chama nos lábios de um futuro sem abortos
Expresión de los vientres de la gestación australExpressão dos ventres da gestação austral
O de las pequeñas islas de los golfos criollosOu das pequeninas ilhas dos golfos crioulos
Un beso en la boca del universo un beso africanoUm beijo na boca do universo um beijo africano
Principalmente africano y brasileñoPrincipalmente africano e brasileiro
Del cero al éxtasis un beso empinado en la bocaDo zero ao êxtase um beijo íngreme na boca
De las líquidas palabras de la misma lengua cósmicaDas líquidas palavras da mesma língua cósmica
Será una fusión de alas saladas por las mareas clarasSerá uma fusão de asas salgadas pelas marés claras
De las playas señaladas por las anclas ancestralesDas praias assinaladas pelas âncoras ancestrais
Y el mismo viaje andrógino de los bisexos de la misma pielE a mesma viagem andrógina dos bissexos da mesma pele
Desplegando las banderas mestizadas por las lentejuelasDesfraldando as bandeiras miscigenadas pelas lantejoulas
Un pedazo de patria de las patrias procreadasUm pedaço de pátria das pátrias procriadas
En el mismo verbo ardiente de lírica melodíaNo mesmo verbo ardente de lírica melodia
Cantando mañana las palabras sumadasCantando amanhã as palavras somadas
Por la gente que esta lengua en sí misma procreaPelas gentes que esta língua em si mesmo procria
Mi sangre diluida en los poros de tu serMeu sangue diluído nos poros do teu ser
Este mi estar en el mundo en tu piel sin colorEsse meu estar no mundo na tua pele sem cor
Recogiendo los brasiles en las selvas africanasColhendo os brasis nas selvas africanas
Y las áfricas sembrando en el reino de los algarvesE as áfricas semeando no reino dos algarves
¿Quién será ese hijo del futuro preñadoQuem será esse filho do grávido futuro
Que tu boca ofrece al beso redimidoQue a tua boca oferece ao beijo redimido
Fecundado por los siglos en el mismo suelo sin patriaFecundado pelos séculos no mesmo chão sem pátria
De las patrias de mi verbo de tu verbo nacidoDas pátrias do meu verbo do teu verbo nascido
Un pedazo una gota una única gotaUm pedaço uma gota uma única gota
De tu perfil mestizo proyectado en los astrosDo teu perfil mestiço projetado nos astros
Navegando mares siderales en busca de rutaSingrando mares siderais á procura de rota
Los mares los mismos mares nunca antes navegadosOs mares os mesmo mares nunca antes navegados
Que los despojos de la historia vuelvan al ResteloQue os despojos da história voltem ao restelo
Pero que esa llama libre para siempre vivaMas que essa chama livre para sempre viva
En un pedazo de patria múltiple patria amadaNum pedaço de pátria múltipla pátria amada
Hecha de mil pedazos del alma de mi puebloFeita de mil pedaços da alma do meu povo
Portugués en Macao o brasileño en LuandaPortuguês em macau ou brasileiro em luanda
Africano de Bahía o criollo europeoAfricano da bahia ou crioulo europeu
Cuando hablas sé que naciste de míQuando falas eu sei que nasceste de mim
Cuando en mí nacías de mi padre de tu padreQuando em mim nascias do meu pai do teu pai
Portugués infeliz en las andanzas andadasPortuguês infeliz nas andanças andadas
Recorrió cicatrices en el rostro del tiempoPalmilhou cicatrizes no rosto do tempo
Y no sabe qué hacer de las encrucijadasE não sabe o que fazer das encruzilhadas
Ni de las cruces que puso en las vertientes oblicuasNem das cruzes que pôs nas vertentes oblíquas
Portugués sin el gesto de su propia mano derechaPortuguês sem o gesto da própria mão direita
Amputadas en los callejones de las entrañas marinasDecepadas nos becos das entranhas marinhas
(Ocasos de navajas en horizontes muertos)(poentes de navalhas em horizontes mortos)
Con la vida desvanecida en las corrientes sumergidasCom a vida esvaída nas correntes submersas
Portugués cargando los crepúsculos pesadosPortuguês carregando os crepúsculos pesados
De una podrida vejez para abonar EuropaDe uma podre velhice para estrumar a europa
Ahorcarse en el mar y en los propios cabellosEnforca-te no mar e nos próprios cabelos
Pero no morir acostado en la cama de la península ibéricaMas não morras deitado na cama da ibéria
Portugués que perforaste los ojos ardientesPortuguês que furaste os olhos ardentes
Para ver los confines de los confines de la aventuraPara veres os confins dos confins da aventura
No desistas ahora de las auroras urgentesNão desistas agora das auroras urgentes
Y vuelve a casa para renacer de nuevoE volta para casa para nasceres de novo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Secos & Molhados y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección