Traducción generada automáticamente

Buenos Amigos
Selena
Bons Amis
Buenos Amigos
Comment savoir déjà que tu es un rêve inaccessibile ?¿Cómo sé ya que eres un sueño inalcanzable?
Il me suffit que tu saches combien je t'aimeMe basta con que sepas cuánto te amo
Ma chère amie, la plus belle, pour qui je donnerais tout ce que je suisMi querida amiga, la más bella, por quien daría lo que soy
Celle qui me vole le cœur avec les mains pleinesEl que me roba el corazón con las manos llenas
Ce n'est pas que je sois indifférent à ce que tu ressensNo es que yo sea indiferente a lo que sientes
Si je pouvais t'aimer ainsi, je t'aimeraisSi yo pudiera amarte así, yo te amaría
Mais l'amour ne se décide pas, il naît soudain, comme ça, sans plusPero el amor no se improvisa, nace de pronto, así sin más
Ce n'est pas une question de mettre ici ou làNo es una cosa de poner aquí o allá
Si le sentiment était le même en toi et en moiSi el sentimiento fuera igual en ti y en mí
Notre amour serait de gloire et d'extaseNuestro amor sería de gloria y éxtasis
Mais vouloir et aimer ce n'est pas la même chosePero querer y amar no es lo mismo
L'amour est toujours plus grand que l'affectionSiempre es más grande el amor que el cariño
Et même si nous avons tant de choses en communY aunque tengamos tantas cosas en común
Il se peut que je fausse ou que tu faillesPuede ser que falle yo o falles tú
Si le sentiment qui nous unit n'est pas le mêmeSi el sentimiento que nos une no es el mismo
Restons de meilleurs bons amisSigamos siendo mejor buenos amigos
J'attendrai un jour, et un autre plein d'angoisseEsperaré un día, y otro lleno de ansias
Jusqu'à ce que tu veuilles m'abriter dans ton âmeHasta que quieras abrigarme dentro de tu alma
Je veux vivre avec l'illusion qu'un jour tu m'aimerasQuiero vivir con una ilusión de que algún día me amarás
Peu importe le temps que je devrai attendreNo importa el tiempo que te tenga que esperar
Toutes les choses que tu me dis sont si bellesTodas las cosas que me dices son tan bellas
Que parfois je sens que je tombe amoureuxQue a veces siento que me estoy enamorando
Mais je me réveille et je m'arrête avant de faire une erreurPero despierto y me detengo antes de entrar en un error
Car, il vaut mieux un bon ami qu'un mauvais amourPues, vale más un buen amigo que un mal amor
Si le sentiment était le même en toi et en moiSi el sentimiento fuera igual en ti y en mí
Notre amour serait de gloire et d'extaseNuestro amor sería de gloria y éxtasis
Mais vouloir et aimer ce n'est pas la même chosePero querer y amar no es lo mismo
L'amour est toujours plus grand que l'affectionSiempre es más grande el amor que el cariño
Et même si nous avons tant de choses en communY aunque tengamos tantas cosas en común
Il se peut que je fausse ou que tu faillesPuede ser que falle yo o falles tú
Si le sentiment qui nous unit n'est pas le mêmeSi el sentimiento que nos une no es el mismo
Restons de meilleurs bons amisSigamos siendo mejor buenos amigos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: