Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kyouka suigetsu
Sel'm
Luna de espejo
Kyouka suigetsu
Reflejándome en el espejo
かがみにうつっているじぶんでさえも
Kagami ni utsutte iru jibun de sae mo
Incluso yo misma no puedo ocultar esa debilidad
ちょくしができないそんなよわさをかくす
Chokushi ga dekinai sonna yowasa wo kakusu
Todos se pierden una vez en el camino, pero la luz brilla en mi corazón...
だれもがいちどはみちにまようけど あかりはついているこのむねのなか
Daremo ga 1 do wa michi ni mayou kedo akari wa tsuite iru kono mune no naka
Construyendo una torre de Jenga
つみあげていくじぇんが
Tsumiagete iku jenga
Desgastando los cimientos...
やせていくあしもと
Yasete iku ashimoto
Ya no puedo quitarme el vendaje del cuello
もうとれないてくびにまいたほうたいを
Mou tore nai tekubi ni maita houtai wo
Ya no puedo volver atrás, los días brillantes, esos tiempos
もうもどれない かがやかしいひび あのごろは
Mou modorenai kagayakashii hibi ano goro wa
Construyendo una torre de Jenga, alto
つみあげていくじぇんが たかく
Tsumiagete iku jenga takaku
Aunque los cimientos tiemblen...
あしもとがゆれても
Ashimoto ga yurete mo
Sin llorar, sin rendirme
なかないようにまけないように
Nakanai you ni makenai you ni
Extendiendo los brazos, abrazando el viento
うでをひろげて かぜをだきあるく
Ude wo hirogete kaze wo daki aruku
Cantar fortaleció todo
うたうことがすべてをつよくした
Utau koto ga subete wo tsuyoku shita
Levantando la voz, borrando la ansiedad
こえをはりあげ ふあんをかきけす
Koe wo hariage fuan wo kakikesu
Para agarrar el mañana, vivir aquí y ahora
あすをつかむために いきてここにきざもう
Asu wo tsukamu tame ni ikite koko ni kiza mou
Construyendo una torre de Jenga, alto
つみあげていくじぇんが たかく
Tsumiagete iku jenga takaku
Desgastando los cimientos...
やせていくあしもと
Yasete iku ashimoto
Sin llorar, sin rendirme
なかないようにまけないように
Nakanai you ni makenai you ni
Extendiendo los brazos, abrazando el viento
うでをひろげて かぜをだきあるく
Ude wo hirogete kaze wo daki aruku
Cantar fortaleció todo
うたうことがすべてをつよくした
Utau koto ga subete wo tsuyoku shita
Levantando la voz, borrando la ansiedad
こえをはりあげ ふあんをかきけす
Koe wo hariage fuan wo kakikesu
Para agarrar el mañana, vivir
あすをつかむために いきて
Asu wo tsukamu tame ni ikite
Así vivir... así vivir...
そういきて...そういきて
Sou ikite...sou ikite
Abrazando un corazón que no se rinde, sin temor a ser herido
くじけないこころをだいて きずつくことをさけずに
Kujikenai kokoro wo daite kizutsuku koto wo sakezu ni
Solo la cantidad de heridas nos hace fuertes
きずのかずだけつよく
Kizu no kazu dake tsuyoku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sel'm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: