Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.542

Cinema Verité

Serú Girán

LetraSignificado

Cinéma Vérité

Cinema Verité

Lunettes noires en écailleAnteojos negros de carey
Casque sur la tempeAuriculares en la sien
Il ne m'écoute pas, il ne me voit pasNo me escucha, no me ve
Et moi, je peux observer tranquilleY yo puedo observar tranquilo

La plage comme un échiquierLa playa como un ajedrez
Le type dans sa Mercedes-BenzEl tipo del Mercedes-Benz
Qui est là, allongéQue está tirado ahí nomás
N'a qu'une seule chose en têteTiene sola una cosa en mente

Juste une fille idiote sous le soleilSolo una chica tonta más bajo el Sol
Comme une pub pour de la crème solaireComo una propaganda de bronceador

Il sait comment impressionnerÉl sabe cómo impresionar
Marchant comme TarzanCaminando como Tarzán
Il est Eve et elle est AdamÉl es Eva y ella Adán
Et moi, je suis sur n'importe quelle planèteY yo estoy en cualquier planeta

Je sens que quelque chose va se passerPresiento que algo va a pasar
Les plumes du paonLas plumas del pavo real
Obscurcissent même le soleilOscurecen hasta el Sol
Et il se prend pour le roi de la jungleY él se siente el rey de la selva

Et moi, je suis avec ma machine à regarderY yo estoy con la máquina de mirar
Juste au paradis pour filmerJusto en el paraíso para filmar

Je peux combinerYo puedo compaginar
L'innocence avec la peauLa inocencia con la piel
Je peux combinerYo puedo compaginar

Je suis né pour regarderYo nací para mirar
Ce que peu veulent voirLo que pocos quieren ver
Je suis né pour regarderYo nací para mirar

Regarde !¡Mira!

Maintenant, il lui offre une pommeAhora él le ofrece una manzana
Maintenant, il insiste pour qu'elle goûteAhora le insiste de probar
Maintenant, il stimule ses membranesAhora estimula sus membranas
Par la ligne chaudePor la hot line

Dans des décors solitairesEn escenarios solitarios
Les gens s'ouvrent un peu plusLa gente se abre un poco más
Et même deux pauvres millionnairesY hasta dos pobres millonarios
Peuvent se rencontrerSe pueden encontrar

Les écouteurs sont tombésCayeron los auriculares
Et les lunettes en écailleY los anteojos de carey
La lune baisse les rideauxLa Luna baja los telones
Il fait nuit encore une foisEs de noche otra vez

(Ne me blâme pas)(Don't blame on me)
(Oh, bravo !)(¡Eh, bravo!)

Escrita por: Charly García. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabian. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serú Girán y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección