Traducción generada automáticamente

Kaç Yýl Geçti Aradan
Sezen Aksu
Combien d'années se sont écoulées
Kaç Yýl Geçti Aradan
N'osez pas me demanderN'olur sormasýnlar bana
N'osez pas leur dire ma peineN'olur söyletmesinler derdimi
Je la garde pour moiSaklarým ben onu kendime
Je me dévore moi-mêmeYerim kendi kendimi
N'osez pas me demanderN'olur sormasýnlar bana
N'osez pas leur dire ma peineN'olur söyletmesinler derdimi
Je la garde pour moiSaklarým ben onu kendime
Je me dévore moi-mêmeYerim kendi kendimi
Si les larmes coulent de mes yeuxAkýyorsa yaþlar gözümden
Si ça ne s'arrête pas, jour et nuitDinmiyorsa bir türlü gece gündüz
Si mon monde est devenu noirKarardýysa bütün dünyam
Il doit bien y avoir une raisonVardýr elbet bir sebebi
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý
Tout mon chagrin, c'est le manqueBenim bütün derdim özlem
Je sais que ceux qui s'aiment se retrouvent ainsiBiliyorum kavuþur böyle seven
Nous sommes les deux moitiés d'une pommeBiz bir elmanýn iki yarýsýyýz
Celle que j'aime le plus et moiO en çok sevdiðim ve ben
Tout mon chagrin, c'est le manqueBenim bütün derdim özlem
Je sais que ceux qui s'aiment se retrouvent ainsiBiliyorum kavuþur böyle seven
Nous sommes les deux moitiés d'une pommeBiz bir elmanýn iki yarýsýyýz
Celle que j'aime le plus et moiO en çok sevdiðim ve ben
Si les larmes coulent de mes yeuxAkýyorsa yaþlar gözümden
Si ça ne s'arrête pas, jour et nuitDinmiyorsa bir türlü gece gündüz
Si mon monde est devenu noirKarardýysa bütün dünyam
Il doit bien y avoir une raisonVardýr elbet bir sebebi
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý
Combien d'années se sont écoulées, séparémentKaç yýl geçti aradan ayrý ayrý
Que cette attente cesse, retrouvons-nous enfinBitsin artýk bu hasret buluþalým gayrý



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sezen Aksu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: