Traducción generada automáticamente

Lejos de Ti
Shamanes
Loin de Toi
Lejos de Ti
Je ne veux plus souffrir, ni être loin de toiYo ya no quiero sufrir, ni estar lejos de ti
C'est une blessure dans mon cœurEs una herida que hay en mi corazón
Parce que tu es loin de moiPorque estas fuera de mi
Et je ne veux plus souffrirY ya no quiero sufrir
Je sais que j'ai fait plus d'une erreurSe que he cometido más de un error
Je ne veux plus souffrir, ni être loin de toiYo ya no quiero sufrir, ni estar lejos de ti
C'est une blessure dans mon cœurEs una herida que hay en mi corazón
Parce que tu es loin de moiPorque estas fuera de mi
Et je ne veux plus souffrirY ya no quiero sufrir
Je sais que j'ai fait plus d'une erreurSe que he cometido más de un error
Plus d'une erreurMás de un error
Ohhhh... Plus d'une erreurOhhhh... Más de un error
Tu es ma petite, tu es mon petitTú eres mi niña, tú eres mi niño
S'il vous plaît, laissez-moi montrer mon amourPor favor dejen demostrar mi cariño
Vous êtes le meilleur qui me soit arrivé dans la vieSon lo mejor que me ha pasado en la vida
Je meurs pour vous et je ne trouve pas d'autre issueYo muero por ustedes y no encuentro otra salida
Vous êtes ma pousse, mon poème d'automneSon mi retoño, mi poema de otoño
Dans mon désert, ton ruisseau résonne plus fortEn mi desierto suena más grande tu arroyo
C'est pourquoi laissez, laissez-moi vous aimerPor eso dejen, dejen que los quiera
Car avec vous, je serai jusqu'à ma mortQue con ustedes voy a estar hasta que muera
Tu es tout pour moi (tout pour moi)Tú eres todo para mi (todo para mi)
Tout ce qui passe par toiTodo lo que pase por ti
Me donne la force d'avancer, avec courageMe da la fuerza a seguir, con valor
Même si tu es loin de moi (loin de moi)Aunque estés lejos de mi (lejos de mi)
Je veux que tu saches qu'iciQuiero que sepas que yo aquí
Je serai toujours pour toiSiempre yo estaré para ti
Je ne veux plus souffrir, ni être loin de toiYo ya no quiero sufrir, ni estar lejos de ti
C'est une blessure dans mon cœurEs una herida que hay en mi corazón
Parce que tu es loin de moiPorque estás fuera de mi
Et je ne veux plus souffrirY ya no quiero sufrir
Je sais que j'ai fait plus d'une erreurSe que he cometido más de un error
Plus d'une erreurMás de un error
Ohhhh... Plus d'une erreurOhhhh... Más de un error
Je ne peux plus vivre avec la culpabilitéYa no puedo vivir con la culpa
Quand je rentre chez moi et que tu n'es pas làQue llego a mi casa y tú no estás
Désigne queDesigna que
Dans la vie, j'ai fait des erreursEn la vida he cometido errores
Si ce n'est pas bien fait, ce n'est pas aimerSi no se hace bien no es amar
Rime queRima que
Je sais juste que dans la vieSolo sé que en la vida
Je suis tout et mon ange gardienConsisto en mi todo y mi ángel guardián
Désigne queDesigna que
Et même si je ne suis plus avec ta mèreY aunque con tu madre ya no este
Je serai avec toi jusqu'à la finVoy a estar contigo hasta el final
Et continue mon chant juste dans ma chambreY sigue mi canto solo en mi cuarto
Je ne peux pas être à tes côtésNo puedo estar a tu lado
Je veux te demander pardonQuiero pedirte perdón
Tu es mon angeTú eres mi ángel
Depuis ce jour où je t'ai vu naîtreDesde aquel día en que te vi nacer
Tu m'as donné la force de voir le mondeMe diste la fuerza para el mundo ver
Écoute-moi, je veux te direEscúchame, quiero decirte
Je t'aime tant (petit visage d'ange, innocence pure)Yo te amo tanto (carita de ángel, inocencia pura)
Tu es mon reflet (Offre encore ces yeux de tendresse)Eres mi reflejo (Regala cada vez esos ojos de ternura)
Je t'aime tant (Ne me rappelle pas avec ces espiègleries)Yo te amo tanto (No recuerdan a mi con esas travesuras)
Personne ne te fera de mal (vous êtes ma fierté, vous êtes ma meilleure guérison... Ouais!)Nadie te hará daño (ustedes son mi orgullo, son mi mejor cura... Yeah!)
Tu es tout pour moiTú eres todo para mi
Tout ce qui passe par toiTodo lo que pase por ti
Me donne la force d'avancer, avec courageMe da la fuerza a seguir, con valor
Même si tu es loin de moiAunque estés lejos de mi
Je veux que tu saches qu'iciQuiero que sepas que yo aquí
Je serai toujours pour toiSiempre yo estaré para ti
Je ne veux plus souffrir, ni être loin de toiYo ya no quiero sufrir, ni estar lejos de ti
C'est une blessure dans mon cœurEs una herida que hay en mi corazón
Parce que tu es loin de moiPorque estas fuera de mi
Et je ne veux plus souffrirY ya no quiero sufrir
Je sais que j'ai fait plus d'une erreurSé que he cometido más de un error
Je ne veux plus souffrir, ni être loin de toiYo ya no quiero sufrir, ni estar lejos de ti
C'est une blessure dans mon cœurEs una herida que hay en mi corazón
Parce que tu es loin de moiPorque estas fuera de mi
Et je ne veux plus souffrirY ya no quiero sufrir
Je sais que j'ai fait plus d'une erreurSé que he cometido más de un error
Plus d'une erreurMás de un error
(Shamanes crew 2009, chantant)(Shamanes crew 2009, cantándole)
(A l'amour, à cet amour magnifique entre un père et un fils)(Al amor, a ese amor hermoso que hay entre un padre y un hijo)
(Que souvent on parle des mères célibataires)(Que muchas veces hablamos de las madres solteras)
(Ce n'est pas pour les dévaloriser, mais très peu de fois on parle)(No es que lo desmerezcan, pero muy pocas veces hablamos)
(Du souffrance d'un père d'être loin de ses enfants)(De sufrimiento de un padre al estar lejos de sus hijos)
(Shamanes Crew, conscience)(Shamanes Crew, conciencia)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shamanes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: