Transliteración y traducción generadas automáticamente
Película
Eiga
La cámara no te ve, estás mirando hacia arriba
カメラ目線君は見上げてるよ
kamera mesen kimi wa miageteru yo
Un aburrido paisaje de entrenamiento
大層そうな修行風景
daikutsu sou na shugyou fuukei
En los asientos junto a la ventana, tú y yo
窓際の席に君と僕
madogiwa no seki ni kimi to boku
Nos volvemos como sepia
セピアと呼ばれるようになろう
sepia to yobareru you ni naru
En la biblioteca te encontré
図書室で君を見つけたよ
toshoshitsu de kimi wo mitsuketa yo
Moviendo los labios en silencio
スローモーションで動いてる
suroomooshon de ugoiteru
Como en una vieja película, en medio de una proyección
古い映画のように絶賛上映中
furui eiga no you ni zessan jouei chuu
Reflejando sentimientos gigantes
巨大な想いを映してる
kyodai na omoi wo utsushiteru
Así es, quiero verte
そうだ僕は君を見たいのです
sou da boku wa kimi wo mitai no desu
Ah, pero quiero olvidarte después
ああ後で君を忘れたいのに
aa ato de kimi wo wasuretai no ni
Tres, dos, uno, abro el álbum y conecto recuerdos
さん、に、いちでアルバム開いて記憶をつないで
san, ni, ichi de arubamu hiraite kioku wo tsunai de
Dentro del mundo de una película de ocho milímetros
はちミリフィルムの世界の中へ
hachi miri firumu no sekai no naka e
Al mirar hacia atrás, tu asiento
後ろ振り向くと君の席
ushiro furimuku to kimi no seki
Es como una mezcla de Shakespeare y Jerashii
シェイクスピアもロミオとジュリエット
sheikusupia mo romio to jerashii da
Cuando giras la página hacia atrás
用紙を後ろに回す時
youshi wo ushiro ni mawasu toki
Parece que dudas en hablar
話しかけようか迷います
hanashi kake you ka mayoi masu
No puedo llegar hasta el final del baile de la fiesta
大通りヘップバーンまで行かないけれど
oodorii heppubaan made ikanai keredo
Pero eres una maravillosa heroína
君こそ素敵なヒロインだ
kimi koso suteki na hiroin da
Así es, quiero verte
そうだ僕は君を見たいのです
sou da boku wa kimi wo mitai no desu
Ah, pero quiero olvidarte después
ああ後で君を忘れたいのに
aa ato de kimi wo wasuretai no ni
Los equipos de iluminación brillan
照明機材は照らし出す
shoumei kizai wa terashidasu
Incluso desde la sala de proyección
放送室からも流れ出す
housoushitsu kara mo nagaredasu
Poco a poco comienzan a cambiar de color
だんだん色を付け始める
dandan iro wo tsuke hajimeru
Si el escenario y el cielo azul aparecen
背景が、青い空が現れてきたなら
haikei ga, aoi sora ga arawarete kita nara
Te daré una vista
景色を一つ君にあげよう
keshiki wo hitotsu kimi ni ageyou
Y luego, pondré una temporada allí
そして季節を一つそこに付けよう
soshite kisetsu wo hitotsu soko ni tsukeyou
Y luego, mostraré un milagro
そして奇跡を一つ君に見せよう
soshite kiseki wo hitotsu kimi ni mise you
Tres, dos, uno, comienzo
さん、に、いちで始めます
san, ni, ichi de hajimemasu
¿Estás listo? Tres, dos, uno
準備はいいかいさん、に、いち
junbi wa ii kai san, ni, ichi
En el siglo veintiuno, llegaré a ti
20世紀へと僕は君に届けます
ni-juu seiki e to boku wa kimi ni todokemasu
Ah, pero quiero olvidarte después
ああ後で君を忘れたいのに
aa ato de kimi wo wasuretai no ni
Aunque en tu asiento
だとしても君の席に
datoshite mo kimi no seki ni
Detrás del tuyo, te mostraré un paisaje gigante que he creado
後ろの席に僕が作った巨大な景色を差し上げます
ushiro no seki ni boku ga tsukutta kyodai na keshiki wo sashiagemasu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinsei Kamattechan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: