Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.353

When The Moon's Reaching Out Stars

Shoji Meguro

Letra

Significado

Quand la Lune Atteint les Étoiles

When The Moon's Reaching Out Stars

Je ne me suis jamais senti aussi misérableI've never felt like, so miserable
Je n'ai jamais pensé que ça durerait éternellementI've never felt like thinking this will last forever
Bébé reste avec moi (bébé reste avec moi)Baby stay with me (baby stay with me)
Tu dois me dire, ton amour m'a envahiYou gotta tell me, your love came all over me

Je ne me suis jamais senti aussi différent maintenantI never felt like so different right now
On dirait qu'on a été loin l'un de l'autre, ça me rend si jalouxIt doesn't seem like we've been far apart turn me so jealous
Ma vie va changer (ma vie va changer)My life'll turn out (my life'll turn out)
On dirait que ça ne pourrait pas durer toute ma vieIt doesn't seem like it could be last for my life

Quand les étoiles sourient à la LuneWhen stars're smiling at Moon
Je me demande comment elles se reflètent dans tes yeuxWonder how they look in your eyes
Juste en composant ton numéroJust dialing your number

Échouant à appuyer sur les deux derniersFailing to press the last two
Priant le cœur !Praying the heart!
Quand la Lune atteint les étoiles, si tu me tiens fortWhen Moon's reaching stars, if you hold me tight
Sentant le cœur battre si près, est-ce que ça va durer si longtemps ?Feeling heart beat so close, will this last so long?

Ma vie va continuer comme çaMy life'll turn out to move on like that
Donne-moi juste quelque chose qui prouve que tu ne te moques pasJust give me something that proves you're not fooling
Donne-moi juste (donne-moi juste)Just give me (just give me)
Tu dois me dire, ton amour m'a envahiYou gotta tell me, your love came all over me

Ma vie va devenir si cruelleMy life'll turn out to be so cruel
Donne-moi juste quelque chose qui prouve que tu ne te moques pasJust give me something that proves you're not fooling
Si c'est si réel (si c'est si réel)If this is so real (if this is so real)
Alors dis-moi juste que ton amour m'a envahiSo just tell me your love came all over me

Quand les étoiles sourient à la LuneWhen stars're smiling at Moon
Je me demande comment elles se reflètent dans tes yeuxWonder how they look in your eyes
Si je pouvais jamais te dire çaIf I could ever tell you that
Je ne me sentirais pas si faible ?Wouldn't I feel so weak?

Priant le cœur !Praying the heart!
Quand la Lune atteint les étoilesWhen the Moon's reaching stars
Tu ne me quitteras plus jamais !You won't leave me again!
Si je pouvais jamais te dire ça, tu ne me quitterais pasIf I could ever tell you that, you wouldn't leave me

Quand les étoiles sourient à la LuneWhen stars're smiling at Moon
Je me demande comment elles se reflètent dans tes yeuxWonder how look in your eyes
Maintenant j'ai besoin de ce sourire si prèsNow I need that smile so close

Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiCan't help thinking of you
Dans le ciel, voyant la Lune atteindre les étoilesUp in the sky seeing the Moon's reaching stars
Si tu me tiens fortIf you hold me tight
Sentant le cœur battre si près, est-ce que ça va durer si longtemps ?Feeling heart beat so close, will this last so long?

Enviada por João. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoji Meguro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección