Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.840

Era en Abril

Silvio Rodriguez

LetraSignificado

C'était en Avril

Era en Abril

Tu sais, frère, à quel point je suis triste ?¿Sabés hermano lo triste que estoy?
Ma voix est devenue un vol de chants et de sang,Se me ha hecho vuelo de trinos y sangre la voz,
Mon meilleur rêve s'est brisé en morceaux :Se me ha hecho pedazos mi sueño mejor:
Mon enfant est mort, mon enfant, mon enfant,Se ha muerto mi niño, mi niño, mi niño,
Mon enfant, frère.Mi niño, hermano.

Il n'a pas pu remplir sa bouche de voix,No pudo llenarse la boca de voz,
À peine vide le ventre de mon doux amour.Apenas vacio el vientre de mi dulce amor.
La vie lui a été donnée, énorme et bleue.Enorme y azul la vida se le dió.
Il n'a pas pu la prendre, il n'a pas pu la prendre,No pudo tomarla, no pudo tomarla,
Trop petit.de tan pequeño.

Je lui avais fait une chanson blancheYo le habia hecho una blanca cancion
De l'amour entre un nuage et un poisson volant.Del amor entre una nube y un pez volador.
Je l'ai rêvé courant, couvert de sueur,Lo soñé corriendo abrigado en sudor,
Avec les joues pleines, les joues pleines,Con las mejillas llenas, las mejillas llenas,
De soleil et de douceur.de sol y dulzor.

C'était en avril le rythme tièdeEra en abril el ritmo tibio
De mon petit qui dansaitDe mi chiquito que danzaba
Dans le ventre, un pré en fleursDentro del vientre, un prado en flor
Était son lit et le nombril et le nombril,Era su lecho y el ombligo y el ombligo,
Le nombril, le soleil.El ombligo el sol.

Ne cherche pas, frère, le meilleur chemin,No busques hermano el camino mejor,
Car j'ai déjà l'âme muette de prier Dieu.Que ya tengo el alma muda de pedirle a Dios.
Que faisons-nous maintenant, ma douceur et moi ?¿Qué hacemos ahora mi dulzura y yo?
Avec les poitrines pleines, avec les poitrines pleinesCon los pechos llenos, con los pechos llenos
De lait et de douleur.De leche y dolor.

Nous pensons, ce serait mieuxEstamos pensando, sería mejor
De partir tous les trois,El marchar los tres,
De partir tous les trois,El marchar los tres,
Que de rester deux.Que quedarnos dos.

Escrita por: Jorge Fandermole / Juan Carlos Baglietto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por ciro. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección