Traducción generada automáticamente

La Muerte Espera Por Ahí
Silvio Rodriguez
La Mort Attend Là
La Muerte Espera Por Ahí
Les pierres poussent au rythme des racines,Las piedras crecen al compás de la raíz,
la roche berce la violence dans sa vieillesse,la roca mece la violencia en su vejez,
la mort attend là.la muerte espera por ahí.
Un enfant se perd dans la gorge,Se pierde un niño en la garganta,
toute la mort se lève,toda la muerte se levanta,
les raisons sont mal en point,agua mal las razones,
une longue peine s'enfonce dans l'amitiése clava un largo duelo en la amistad
et on se repose.y a descansar.
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas,No sé, no sé, no sé, no sé, no sé, no sé,
s'il faut rire quand la mer perd sa foi,si con la risa viene el mar perdiendo fe,
la mort attend là.la muerte espera por ahí.
Et les matins fondent,Y se derriten las mañanas
clouant des planches aux fenêtres,pegando un clavo en las ventanas,
peut-être que l'arbre se tait,puede el árbol callarse,
peut-être que le monde tombe malade,puede el mundo enfermarse,
les églises s'embrassent,las iglesias besarse,
la mort attend là.la muerte espera por ahí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: