Traducción generada automáticamente

Boga Boga
Silvio Rodriguez
Boga Boga
Boga Boga
Tagsüber oder nachtsPor el día o por la noche
Geht der Fischer auf das Meer.El pescador sale a la mar.
Das Meer hat ihm keine UhrLa mar no le ha puesto horario
Zum Segeln gegeben.Aún de navegar.
Boga, boga, boga, rudere wiederBoga, boga, boga, vuelve a bogar
Boga, boga, boga, zur Arbeit.Boga, boga, boga a trabajar.
Tagsüber oder nachtsPor el día o por la noche
Geht der Fischer mit seiner HautEl pescador y su piel
Mit Netz und HakenLlevan red, llevan anzuelo
Und noch mehr Pflichten.Y más llevan deber.
Boga, boga, boga, rudere wiederBoga, boga, boga, vuelve a bogar
Boga, boga, boga, zur Arbeit.Boga, boga, boga a trabajar.
Die Stunden vergehen, die Tage vergehenPasan las horas, pasan días
Und sie zählen sich in MonatenY se cuentan por meses
Und seine Freude und seine TraurigkeitY su alegría y su tristeza
Kennen die Fische.La conocen los peces.
Aus seinen Händen müssen sie gehenDe entre sus manos deben ir
Jeder Winkel der ZukunftCada rincón del porvenir
Das Gesicht der BrautEl rostro de la novia
Die Mama oder das KindLa mamá o el que nació
Das am selben Tag geboren wurde, an dem er ging.El mismo día que partió.
Dann schwört er, dass er jetztEntonces jura que ahora
Wirklich leben wird.Si que va a vivir.
Dann schwört er, dass er nie wieder hinausgehen wird.Entonces jura que más nunca va a salir.
Dass dies wirklich das letzte Mal istQue esta vez si es la última
Auf dem Meer.En el mar.
Und die Zeit vergehtY pasa el tiempo
Und er sieht den Tag nicht zurückzukehren.Y no ve el día de volver.
Und die Zeit vergehtY pasa el tiempo
Zwischen Gefahren ohne FrauEntre peligros sin mujer
Und die Zeit vergehtY pasa el tiempo
Die keinen Atem lässt.Que no deja respirar.
Aber das Land geht zu EndePero la tierra se acaba
Wenn der Fischer zurückkommtCuando vuelve el pescador
Deshalb kehrt er immer zurück, zum MeerPor eso regresa siempre, al mar
Seine große Liebe.Su gran amor.
Boga, boga, boga, rudere wiederBoga, boga, boga, vuelve a bogar
Boga, boga, boga, zur Arbeit.Boga, boga, boga a trabajar.
Und er geht von Ozean zu OzeanY va de océano en océano
Mit seinem Haken und seinem NetzCon su anzuelo con su red
Ob der Blitz einschlägt oder der Wind wehtCaiga el rayo o sople el viento
Dort ist, wo man ihn sieht.Allá es donde se ve.
Boga, boga, boga, rudere wiederBoga, boga, boga, vuelve a bogar
Boga, boga, boga, zur Arbeit.Boga, boga, boga a trabajar.
Niemand weiß, wie ein Fischer träumtNadie sabe como sueña
Wie ein Fischer träumtComo sueña un pescador
Jedes Mal, wenn er Beute machtCada vez que cobra presa
Dort hat er seine Liebe.Allí tiene su amor.
Boga, boga, boga, rudere wiederBoga, boga, boga, vuelve a bogar
Boga, boga, boga, zur Arbeit.Boga, boga, boga a trabajar.
Der Fischer hat an BordEl pescador lleva a bordo
Eine Palme und eine Liebe.Una palma y un amor.
Die Liebe zieht ihn aus der TiefeEl amor lo hala del fondo
Die Palme des Herzens.La palma del corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: