Traducción generada automáticamente

Soltar Todo Y Lagarse
Silvio Rodriguez
Lâcher Prise et S'en Aller
Soltar Todo Y Lagarse
Lâcher prise et s'en aller, quelle merveille,Soltar todo y largarse, qué maravilla,
accumulant juste des os nutritifs,atesorando sólo huesos nutrientes,
et se lancer sur le chemin en foulant l'argile,y lanzarse al camino pisando arcilla,
destin vers les étoiles scintillantes.destino a las estrellas resplandecientes.
Pantalons déchirés, vieilles chaussures,Pantalones raídos, zapatos viejos,
hat de tempête, œil de rapace,sombrero de ventisca, ojo de garra,
explorant des énigmes dans les miroirsescudriñando enigmas en los espejos
et apprenant des concerts des cigales.y aprendiendo conciertos de las cigarras.
Avec des amours éphémères et inoubliables,Con amores fugaces e inolvidables,
avec des éternels pleins comme de la moussecon parasiempres grávidos como espuma
et l'acier aiguisé des possiblesy el acero afilado de los probables
suspendu, vigilant, près de la lune.colgado vigilante junto a la luna.
Lâcher prise et s'en aller. Quelle fascinationSoltar todo y largarse. Qué fascinante
de revenir au saint métier de la girouette,volver al santo oficio de la veleta,
découvrant la vie comme un fripondesnudando la vida como un bergante
et rêvant qu'un jour tu seras poète.y soñando que un día serás poeta.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: