Traducción generada automáticamente

Del Sueño a La Poesía
Silvio Rodriguez
Van Droom naar Poëzie
Del Sueño a La Poesía
Een wereld van misvormingenUn mundo de contrahechos
Verspreidt zich op het kartonSe esparce en la cartulina
Geborduurd met fijne puntBordado con punta fina
Als de haren op de borstComo los pelos del pecho
Land waar de afvalstoffenPaís en que los deshechos
Nog steeds geliefd zijnSon amados todavía
Het is de sombere streekEs la comarca sombría
Waar het licht wordt vergevenDonde la luz se perdona
Omdat daar de mensen gaanPorque allí van las personas
Van droom naar poëzieDel sueño a la poesía
Op een klein sofaEn un sofá diminuto
Zit een piepklein volkPosa minúscula gente
Sommigen glimlachen naar de lensUnos sonríen al lente
Anderen tellen de minutenOtros cuentan los minutos
Beestjes met een mager gezichtBichejos de rostro enjuto
Kijken door de jaloezieënSe asoman a celosías
En aasgierachtige harpijenY carroñeras arpías
Leveren klauwen aan het altaarPrestan garras al retablo
Terwijl de duivel rondlooptMientras hace ronda el diablo
Van droom naar poëzieDel sueño a la poesía
Een pauw paradeertUn pavorreal se pasea
Door een zolder in de schaduwPor un desván en penumbras
En bij zijn glans, die verblindtY a su paso, que deslumbra
Draait de duisternis zich omLa oscuridad se voltea
Wat transformeerde veer in fakkel¿Qué transformó pluma en tea
Van schimmige verschijningen?De apariciones umbrías?
Welke passie, welke melodie¿Qué pasión, qué melodía
Raakte het menselijke hartTocó el corazón humano
Om de hand te leidenPara conducir la mano
Van droom naar poëzie?Del sueño a la poesía?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: