Traducción generada automáticamente

Erase que se era
Silvio Rodriguez
Es war einmal
Erase que se era
Es war einmal eine Gruppe von neun oder zehn,Eramos una vez un grupo de nueve o de diez
die sich jede Nacht traf:que coincidía cada noche:
eine Art von Träumen, die zusammenkamen,una suerte de sueños que hacían cuadrilla,
ein paar gute Jungs, die zusammen lachten.unos buenos muchachos riendo juntos.
Es war einmal...Érase que se era una vez...
In dieser Zeit wurde so viel geliebt, was weiß ich:Por esa época se amaba tanto, qué sé yo:
was für eine Zeit voller Liebe!¡qué época tanta de amores!
Wir zogen gemeinsam umher, es wurden Gedichte geschrieben,Desfilábamos juntos, se hacían poemas,
und die Straßen hatten so guten Geschmack.y las calles que buenos gustos tenían.
Es war einmal...Érase que se era una vez...
EinerDe uno
im Grundeen fondo
hörten wirpasábamos
das gleiche Lied:por la misma canción:
es war einer,era uno,
es waren zwei,eran dos,
es waren so viele, was weiß ich,eran tantos y qué sé yo,
aber es warpero era
schön,bonito
sich anzusehen, uns leiden zu sehen.mirarnos, vernos sufrir.
Es war einmal...Érase que se era una vez...
Es warEra
unmöglich,imposible
einen einzigen Tag zu verbringen,pasar
ohne zu sterben,un sólo día sin morir,
ohne zu schreien,sin gritar,
ohne zu lachen,sin reír,
ohne zu verstehen, ohne zu lieben.sin comprender, sin amar.
Was für ein DesasterQué desastre
von Leuten,de gente
die nicht in Frieden sein konnten.que no podía estar en paz.
Es war einmal...Érase que se era una vez...
Ich weiß nicht, ob es die Zeit war,Yo no sé si fue el tiempo
die alles verweht,que lo vuela todo,
oder ob wir es waren,o si fuimos nosotros
die die Zeit detonierten,detonando el tiempo,
aber wir zerfielenpero nos fragmentamos
wie eine Granate.como una granada.
Es war einmal...Érase que se era una vez...
Ich weiß nicht, ob es geregnet hat,Yo no sé si ha llovido
einen Regen, deruna lluvia que moje
jede Splitter an dem Ortcada esquirla en el sitio
nass macht, wo sie gefallen ist,en que haya caído,
ob ein gemeinsamer Nachmittagsi hay guardada una tarde
in der Zeit aufbewahrt ist.común en el tiempo.
Es war einmal...Érase que se era una vez...
Ich weiß nicht, ob es etwas oder nichtsYo no sé si ha servido
gebracht hat,de algo o de nada
dass es eine Vergangenheit gabque haya habido pasado
und dass Erinnerungen bleiben.y que quede recuerdo.
Ich weiß nicht, ob ich morgenYo no sé si mañana
an das denken werde, was ich heute lebe.pensaré lo que hoy vivo.
Es war einmal...Érase que se era una vez...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: