Traducción generada automáticamente

Conversation
Sonic Youth
Conversation
Lee: ...god, that really sounds incredible. well actually, the
reason I'm calling you has to do w/ wharton-tronix
Wharton: chuckles
L: I'm wondering if you're still interested in recording Sonic
Youth, or like doing some work with us there.
W: Uh-huh
L: At your place, what..um.. basically whats going on right now
is, um.. we're sort of biding our time waiting for Neutral to get
together to uh, you know, do our album and all this stuff..
W: Right
L: And we decided we would like to try and release a quickie
single, like as quick as possible, just like 2 or 3 songs.. and um,
just do it as inexpensively as possible, and we were thinking
about doing it in four-track or something like that.
W: Right
L: And you know I talked to you about these incredible
four-track recordings that you were making and so, um, I was
wondering if you were actually still interested in working with us
on it and doing it at your place.. and you know, if the whole
thing goes well, we could probably give you some cash and stuff
if it comes out..
W: Right
L: I mean, I'm not really sure what.. what the deal's gonna be,
we're probably gonna be trying to do it as..
W: Right, inexpensive..
L: ..you know, completely cheap, yeah, like I think you can get
a thousand singles for like around $400 or something like that..
W: Right
L: and uh, so we're figuring out if we can afford to pay for a
sleeve or just have 'em white or what...
W: Fold em yourself (chuckles)
L: What? Yeah, well that's.. don't laugh! That's exactly what..
W: Well i did it!
L: You did? The Glorious Strangers one?
W: Right, the cover cost me $28..
L: For how many?
W: (chuckles) I still have boxes of them..
L: No, but I mean how many did $28 buy, a thousand?
W: Yeah
L: It did!?
W: At least..
L: Incredible!
W: But I had to fold it all myself
L: Yeah but thats okay! Because the place where they sell you
the singles wants $200 for like a black and white photo sleeve..
and that's a lot of money!
W: Yeah (chuckles)
L: You know, I mean if we're trying to do it inexpensively..
W: Right, this is the great inexpensive way.
L: Yeah
W: And you know, you can off-set.. you could put..do anything
on the cover you want, basically
L: Right, right
W: I just got it..
L: Did you cut them to that proper shape and everything, with
the little flaps and all that?
W: Well I had it figured out..
L: Uh-huh
W: You know when I centered the thing, that there would be
flaps on each side and I just figured out how to do it.. and I had
it down to like a four-thing procedure...
L: Uh-huh
W: ...and I got these gluesticks...
L: Yeah, they're great! They're really great..
W: And you just go [makes gluestick noise], you know, and
now, admittedly, you know, if they don't get sold, they fall apart
in the store (chuckles)
L: Oh god.. well we're gonna put them inside little plastic bags
also I think.. so they don't fall apart..
W: Well you'll find that the plastic bags are expensive.
L: Well Thurston said, like $25.. no wait, 25 for a dollar... so that
would be like $40 for a thousand, that's not too expensive..
W: That's not too bad..
L: No I thought it was gonna be even more than that.. maybe
you could even get them cheaper if you tried to buy a thousand,
maybe you could get em for $30 or something like that... but I
was really worried about the [tape cuts off]
Conversación
Lee: ...Dios, eso suena realmente increíble. Bueno, en realidad, la razón por la que te llamo tiene que ver con Wharton-tronix
Wharton: se ríe
L: Me pregunto si todavía estás interesado en grabar a Sonic Youth, o en hacer algo de trabajo con nosotros allí.
W: Ajá
L: En tu lugar, ¿qué..um.. básicamente qué está pasando en este momento es, um.. estamos pasando el tiempo esperando a Neutral para reunirse y, ya sabes, hacer nuestro álbum y todo eso..
W: Claro
L: Y decidimos que nos gustaría intentar lanzar un sencillo rápido, tan rápido como sea posible, solo como 2 o 3 canciones.. y um, hacerlo lo más económicamente posible, y estábamos pensando en hacerlo en cuatro pistas o algo así.
W: Claro
L: Y sabes que te hablé de esas increíbles grabaciones de cuatro pistas que estabas haciendo y así, um, me preguntaba si todavía estabas interesado en trabajar con nosotros en eso y hacerlo en tu lugar.. y, ya sabes, si todo sale bien, probablemente podríamos darte algo de dinero y eso si sale bien..
W: Claro
L: Quiero decir, no estoy realmente seguro de cuál.. cuál va a ser el trato, probablemente vamos a intentar hacerlo como..
W: Claro, económicamente..
L: ..sabes, completamente barato, sí, como creo que puedes conseguir mil sencillos por alrededor de $400 o algo así..
W: Claro
L: y uh, así que estamos viendo si podemos pagar por una funda o simplemente tenerlos blancos o qué..
W: Dóblalos tú mismo (se ríe)
L: ¿Qué? Sí, bueno eso es.. ¡no te rías! Eso es exactamente lo que..
W: ¡Bueno, lo hice!
L: ¿Lo hiciste? ¿El de Glorious Strangers?
W: Sí, la portada me costó $28..
L: ¿Por cuántos?
W: (se ríe) Todavía tengo cajas de ellos..
L: No, pero quiero decir cuántos compraste por $28, ¿mil?
W: Sí
L: ¿¡Lo hiciste!?
W: Al menos..
L: ¡Increíble!
W: Pero tuve que doblarlos todos yo mismo
L: Sí, ¡pero está bien! Porque el lugar donde te venden los sencillos quiere $200 por una funda de foto en blanco y negro.. ¡y eso es mucho dinero!
W: Sí (se ríe)
L: Sabes, quiero decir si estamos tratando de hacerlo económicamente..
W: Claro, esta es la gran forma económica.
L: Sí
W: Y sabes, puedes compensar.. puedes poner.. hacer cualquier cosa en la portada que quieras, básicamente
L: Claro, claro
W: Acabo de entenderlo..
L: ¿Los cortaste en esa forma adecuada y todo, con las pequeñas solapas y todo eso?
W: Bueno, lo tenía pensado..
L: Ajá
W: Sabes cuando centré la cosa, que habría solapas a cada lado y simplemente descubrí cómo hacerlo.. y lo reduje a un procedimiento de cuatro cosas..
L: Ajá
W: ...y conseguí estos pegamentos en barra..
L: Sí, son geniales! Son realmente geniales..
W: Y simplemente vas [hace ruido de pegamento], ya sabes, y ahora, admito, sabes, si no se venden, se desmoronan en la tienda (se ríe)
L: Oh dios.. bueno vamos a ponerlos dentro de pequeñas bolsas de plástico también creo.. para que no se desmoronen..
W: Bueno, encontrarás que las bolsas de plástico son caras.
L: Bueno, Thurston dijo, como $25.. no espera, 25 por un dólar... así que serían como $40 por mil, eso no es muy caro..
W: Eso no está mal..
L: No pensé que iba a ser aún más que eso.. tal vez incluso podrías conseguirlos más baratos si intentas comprar mil, tal vez podrías conseguirlos por $30 o algo así... pero realmente estaba preocupado por el [la cinta se corta]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonic Youth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: