Traducción generada automáticamente

Sin miedo a nada
st. Pedro
Ohne Angst vor Nichts
Sin miedo a nada
Ich sterbe dafür, dich zu bittenMe muero por suplicarte
Dass du nicht gehst, mein LebenQue no te vayas, mi vida
Ich sterbe dafür, dich zu hörenMe muero por escucharte
Die Dinge zu sagen, die du nie sagen wirstDecir las cosas que nunca dirás
Doch ich schweige und du gehstMás me callo y te marchas
Bewahre die HoffnungMantengo la esperanza
Eines Tages fähig zu seinDe ser capaz algún día
Die Wunden nicht zu verstecken, die schmerzen beim DenkenDe no esconder las heridas que me duelen al pensar
Dass ich dich jeden Tag ein bisschen mehr liebeQue te voy queriendo cada día un poco más
Wie lange werden wir noch warten?¿Cuánto tiempo vamos a esperar?
Ich sterbe dafür, dich zu umarmenMe muero por abrazarte
Und dass du mich so fest umarmstY que me abraces tan fuerte
Ich sterbe dafür, dich zum Lachen zu bringenMe muero por divertirte
Und dass du mich küsst, wenn ich aufwacheY que me beses cuando despierte
Eingekuschelt in deiner BrustAcomodado en tu pecho
Bis die Sonne aufgehtHasta que el Sol aparezca
Ich verliere mich in deinem DuftMe voy perdiendo en tu aroma
Ich verliere mich in deinen Lippen, die sich nähern und flüsternMe voy perdiendo en tus labios que se acercan susurrando
Worte, die dieses arme Herz erreichenPalabras que llegan a este pobre corazón
Ich fühle das Feuer in mirVoy sintiendo el fuego en mi interior
Ich sterbe dafür, dich kennenzulernenMe muero por conocerte
Zu wissen, was du denkstSaber qué es lo que piensas
Alle deine Türen zu öffnenAbrir todas tus puertas
Und die Stürme zu besiegen, die uns niederdrücken wollenY vencer esas tormentas que nos quieran abatir
In deinen Augen meinen Blick zu säenSembrar en tus ojos mi mirada
Mit dir beim Morgengrauen zu singenCantar contigo al alba
Und uns zu küssen, bis unsere Lippen abgenutzt sindY besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Und in deinem Gesicht jeden Tag zu sehenY ver en tu rostro cada día
Diese Saat wachsen zu lassenCrecer esa semilla
Schaffen, träumen, alles entstehen lassenCrear, soñar, dejar todo surgir
Die Angst vor dem Leiden beiseite schiebenAparcando el miedo a sufrir
Und ich sterbe dafür, dir zu erklärenY yo me muero por explicarte
Was passiert, was in meinem Kopf vorgehtLo que pasa, lo que por mi mente
Und ich sterbe dafür, dich zu faszinierenY yo me muero por intrigarte
Und weiterhin fähig zu seinY seguir siendo capaz
Und weiterhin fähig zu sein, dich zu überraschenY seguir siendo capaz de sorprenderte
Jeden Tag zu fühlenSentir cada día
Jeden Tag diesen Pfeil zu spüren, wenn ich dich seheCada día ese flechazo al verte
Oh, ohOh, oh
Was macht es schon, was sie sagen?¿Qué más dará lo que digan?
Wenn ich verrückt bin, ist das meine SacheSi estoy loco es cosa mía
Was macht es schon, was sie denken?¿Qué más dará lo que piensen?
Und jetzt schaue ich wieder auf die Welt zu meinen GunstenY ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor
Ich sehe das Licht der Sonne wieder strahlenVuelvo a ver brillar la luz del Sol
Ich sterbe dafür, dich kennenzulernenMe muero por conocerte
Zu wissen, was du denkstSaber qué es lo que piensas
Alle deine Türen zu öffnenAbrir todas tus puertas
Und die Stürme zu besiegen, die uns niederdrücken wollenY vencer esas tormentas que nos quieran abatir
In deinen Augen meinen Blick zu säenSembrar en tus ojos mi mirada
Mit dir beim Morgengrauen zu singenCantar contigo al alba
Und uns zu küssen, bis unsere Lippen abgenutzt sindY besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Und in deinem Gesicht jeden Tag zu sehenY ver en tu rostro cada día
Diese Saat wachsen zu lassenCrecer esa semilla
Schaffen, träumen, alles entstehen lassenCrear, soñar, dejar todo surgir
Ich sterbe dafür, dich kennenzulernenMe muero por conocerte
Ich habe keine Angst zu leidenNo tengo miedo a sufrir
Und ich weiß nicht, was ich dir noch sagen sollY yo no sé qué más decirle
Damit du weißt, dass du die Herrin bistPa' que sepa que es dueña
Ich sterbe dafür, dich kennenzulernenMe muero por conocerte
Die Herrin meiner Leidenschaften und meines HerzensDueña de mis pasiones y de mi corazón
Und dass es wegen dir ist, dass ich nicht habeY que es por ella que no tengo
Ich habe keine Angst zu leidenNo tengo miedo a sufrir
Ich habe keine Angst mehrYa no tengo miedo
Für dich zu singenCantar por ti
Für dich zu schaffenCrear por ti
Mit dir zu träumenSoñar contigo
Ohne Angst zu leidenSin miedo a sufrir
Die mich dazu bringt, Fantasien zu kreierenQue me tiene creando fantasías
Mein Leben, das ist ein TraumVida mía esto es un sueño
Oh, ohOh, oh
Für dich zu singenCantar por ti
Für dich zu schaffenCrear por ti
Mit dir zu träumenSoñar contigo
Ohne Angst zu leidenSin miedo a sufrir
Ich sterbe dafür, dich kennenzulernenMe muero por conocerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de st. Pedro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: