Transliteración y traducción generadas automáticamente

نور عيني (nour einy)
Tamer Hosny
Nour Einy (nour einy)
نور عيني (nour einy)
Mijn liefste, kom hier, ik roep je, stel me gerust, neem mijn zorgen weg
حبيبي تعالى بناديلك، تطمني تريحني
habibi ta'ala binadilik, titmani tirihni
Laat mijn hand niet los
ما تسيبش إيدي من إيدك
ma tiseebsh eedi min eedak
Mijn liefste, kom hier, ik roep je, stel me gerust, neem mijn zorgen weg
حبيبي تعالى بناديلك، تطمني تريحني
habibi ta'ala binadilik, titmani tirihni
Laat mijn hand niet los
ما تسيبش إيدي من إيدك
ma tiseebsh eedi min eedak
Verlaat mijn zijde geen seconde
ما تبعدش عني ولا ثانية
ma tib'adsh 'anni wala thaniya
Houd me stevig vast en laat me de wereld vergeten
أحضني نسيني الدنيا
ahduni nsini el-dunya
En beloof me, zolang je bij me bent
وإوعدني طول ما إنت معايا
wi'wa'dni tool ma enta ma'aya
Laat mijn hand niet los
ما تسيبش إيدي من إيدك
ma tiseebsh eedi min eedak
Verlaat mijn zijde geen seconde
ما تبعدش عني ولا ثانية
ma tib'adsh 'anni wala thaniya
Houd me stevig vast en laat me de wereld vergeten
أحضني نسيني الدنيا
ahduni nsini el-dunya
En beloof me, zolang je bij me bent
وإوعدني طول ما إنت معايا
wi'wa'dni tool ma enta ma'aya
Laat mijn hand niet los
ما تسيبش إيدي من إيدك
ma tiseebsh eedi min eedak
O licht van mijn ogen
يا نور عيني
ya noor 'eeni
Hussaini, houd me stevig vast
ضميني حسيني
dhamini hasini
O licht van mijn ogen
يا نور عيني
ya noor 'eeni
Hussaini, houd me stevig vast
ضميني حسيني
dhamini hasini
Met jou aan mijn zijde kan ik verder
معاك هقدر أمشي وأكمل
ma'ak ha'adar amshi wa akmil
Wie mij ook pijn doet, ik zal het verdragen
ولو مين جرحني هتحمل
w law meen jarahni hat-hamil
Voor jouw ogen, mijn liefste
علشان عيونك يا حبيبي
'ala shan 'uyoonak ya habibi
Ik sterf liever dan je te verlaten
دا أنا أموت بجد ولا أسيبك
da ana amout bi-jad wala aseebak
Met jou aan mijn zijde kan ik verder
معاك هقدر أمشي وأكمل
ma'ak ha'adar amshi wa akmil
Wie mij ook pijn doet, ik zal het verdragen
ولو مين جرحني هتحمل
w law meen jarahni hat-hamil
Voor jouw ogen, mijn liefste
علشان عيونك يا حبيبي
'ala shan 'uyoonak ya habibi
Ik sterf liever dan je te verlaten
دا أنا أموت بجد ولا أسيبك
da ana amout bi-jad wala aseebak
O licht van mijn ogen
يا نور عيني
ya noor 'eeni
Hussaini, houd me stevig vast
ضميني حسيني
dhamini hasini
O licht van mijn ogen
يا نور عيني
ya noor 'eeni
Hussaini, houd me stevig vast
ضميني حسيني
dhamini hasini
O licht van mijn ogen
يا نور عيني
ya noor 'eeni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamer Hosny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: