Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 271

Le Fontane Di Tetouan

Teresa De Sio

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

Le Fontane Di Tetouan

Loro hanno dato retta all'impazienza

e sono venuti di qua del mare

e adesso vanno in giro assieme ai cani

con cui dividono il boccone.

E come dei randagi li guardano

il barista e il macellaio,

il barbiere e il suo apprendista,

dall'uscio di un negozio

tenuto con i denti stretti,

denti di cani all'osso pure quelli.

E come vanno bene a spasso insieme

l'odio e la nostalgia

la rabbia e la malinconia,

li senti lavorare a passo d'uomo

chini al rosario rosso dei pomodori.

Ah! le fontane di Tetouan

tutta la notte danno

acqua di luci gialle,

ah! le fontane di Tetouan

è ancora presto per ritornare

è ancora presto per ritornare.
Seduti lungo i moli di ogni porto
di Gibilterra, Genova e Messina,
tirando ad occhio nudo la distanza
tra la stupidità e l'intolleranza.
E no, non hanno un posto sicuro
dove andare per svernare,
ma solamente retrovie,
su queste amate sponde
di gente liberata e fame malpagata
terra adatta al disonore.
E come vanno bene a spasso insieme
l'odio e la nostalgia
la rabbia e la malinconia.
Ah! le fontane di Tetouan

tutta la notte danno

acqua di luci gialle,

ah! le fontane di Tetouan

è ancora presto per ritornare

è ancora presto per ritornare

Las Fuentes de Tetuán

Loro han hecho caso a la impaciencia
y han venido de este lado del mar
y ahora van por ahí junto a los perros
con quienes comparten el bocado.
Y como a los vagabundos los miran
el cantinero y el carnicero,
el barbero y su aprendiz,
desde la puerta de una tienda
sostenida con los dientes apretados,
dientes de perros al hueso también.
Y qué bien van paseando juntos
el odio y la nostalgia
la rabia y la melancolía,
los sientes trabajar al paso de un hombre
inclinados al rosario rojo de los tomates.
¡Ah! las fuentes de Tetuán
toda la noche dan
agua de luces amarillas,
¡ah! las fuentes de Tetuán
es aún temprano para regresar
es aún temprano para regresar.
Sentados a lo largo de los muelles de cada puerto
de Gibraltar, Génova y Mesina,
tirando a ojo desnudo la distancia
entre la estupidez y la intolerancia.
Y no, no tienen un lugar seguro
donde ir a pasar el invierno,
sino solo retaguardias,
en estas amadas orillas
de gente liberada y hambre malpagada
tierra propicia al deshonor.
Y qué bien van paseando juntos
el odio y la nostalgia
la rabia y la melancolía.
¡Ah! las fuentes de Tetuán
toda la noche dan
agua de luces amarillas,
¡ah! las fuentes de Tetuán
es aún temprano para regresar
es aún temprano para regresar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teresa De Sio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección