Traducción generada automáticamente
Andrew Lammie
The Boys Of The Lough
Andrew Lammie
Andrew Lammie
En Mill O Tiftie thair vivió un hombreAt Mill O Tiftie thair lived a man
En el barrio o FyvieIn the neighbourhood o Fyvie
Y tenía una hermosa feria de dochterAn he had a lovely dochter fair
Su nombre es Bonnie AnnieAn her name wis Bonnie Annie
Lord Fyvie tenía un trompetistaLord Fyvie he had a trumpeter
Su nombre es Andrew LammieAn his name wis Andrew Lammie
Hizo que los airt tae ganaran la hertHe had the airt tae win the hert
O Mill o Tiftie AnnieO Mill o Tiftie's Annie
Su mither la llevó a la puertaHer mither caad her tae the door,
Ven aquí conmigo, mi Annie"Come here tae me, my Annie
¿Antes de ver a un hombre más justo?Did ere ye see a fairer man
¿Que el trompetista o Fyvie?Than the trumpeter o Fyvie?"
En nicht quan aa eran tae thair camasAt nicht whan aa were tae thair beds
Thae dormía sin sonido, pero AnnieThae slept fou sound but Annie,
Porque luve oprimido su tierna mamaFor luve oppressed her tender breast
Thinkin o Andrew LammieThinkin o Andrew Lammie
Porque su amor viene a mi cama"For it's luve comes in at my bedside
Una luve yace a un lado de míAn luve lies doun aside me
Luve ha oprimido mi tierna mamaLuve has oppressed my tender breast
Una luve desperdiciará mi cuerpoAn luve will waste my body"
Es un doun en la guarida de Tiftie"It's up an doun in Tiftie's den
Faur las rins quemadas despejar un bonnieFaur the burn rins clear an bonnie
Un 've aften gaen tae conocer a mi amorA've aften gaen tae meet my luve
Ma ain querido Andrew LammieMa ain dear Andrew Lammie"
Lo ha colgado en la colinaHe's hied him tae the hill sae high
La cima de la colina alta o FyvieThe hilltop high o Fyvie
Tocó su trompeta fuerte y estridenteHe blew his trumpet loud an shrill
Se escuchó en Mill o TiftieTwas heard at Mill o Tiftie
Su fe le pegó a su maravilloso sairHer faither he struck her wondrous sair
Y también lo hizo su mitherAn likewise did her mither
Sus hermanas despreciaban tantoHer sisters thae did scorn as weill
Pero debe ser su britherBut wae be tae her brither
Por su brither golpeó su maravilloso sairFor her brither he struck her wondrous sair
Wi cruel heks un monyWi cruel straiks an mony
Le dio la espalda en la puertaHe brak her back agin the door
Para ella es Andrew LammieFor her ain Andrew Lammie
O mither querido, gais mak ma cama"O mither dear, gae mak ma bed
Un laico ma cara tae FyvieAn lay ma face tae Fyvie
Thaar A yace y Thaar A moriráThair A'll lie an thair A'll die
Por el bien de Andrew LammieFor sake o Andrew Lammie"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Boys Of The Lough e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: