Traducción generada automáticamente

King Of Swords (Reversed)
The Dear Hunter
Rey de Espadas (Invertido)
King Of Swords (Reversed)
Engranajes girando que ninguna llave puede atacarGears turning that no wrench can attack
ConsideraciónConsideration
Ni pausa tuvieron su momento y pasaronOr pause had their time come and pass
Sin guantes, apuesto a que no tienes suficienteNo gloves bet you can't get enough
Haz un desfile tan elegante que el público se balancea a tu pasoMake a fine parade so the public sways in your wake
Solo pensé que seguiríaI just thought that I would go
Hasta que se acabe el dineroTill the money's gone
Nunca quise fingirloI never wanted to fake it
Ahora no puedo parar hasta que todosNow I can't stop till everyone
Los que me hicieron dañoWho ever done me wrong
Sepan que no estoy dispuesto a aceptarloKnows I’m not willing to take it
Chico, lo estás pasando malBoy, you've got a hard time
Llévate a la gloriaBring yourself to glory
Nunca quise que mi nombre brillara en luces brillantesI never wanted my name up in bright lights
Pero creo que pronto podría estar allíBut I think that I might be there soon
Te lo debo todo a ti (Te lo debo todo a ti)I owe it all to you (I owe it all to you)
Nunca buscaba la fama o el centro de atenciónI was never looking for fame or the limelight
Pero creo que pronto podría estar allíBut I think that I might be there soon
Te lo debo todo a tiI owe it all to you
Nadie me dijo lo que significaba estar soloNo one ever told me what it meant to be alone
Tuve que aprender por mi cuentaI had to learn on my lonesome
Ahora, cada llama fingida que encuentroNow every feigning flame I chance upon
Enciendo el fuegoI put the fire on
Mantengo mis ruedas en movimientoI keep my wheels in motion
Chico, lo has pasado malBoy, you've had a hard time
Llévate a la gloriaBring yourself to glory
Nunca quise que mi nombre brillara en luces brillantesI never wanted my name up in bright lights
Pero creo que pronto podría estar allíBut I think that I might be there soon
Te lo debo todo a ti (Te lo debo todo a ti)I owe it all to you (I owe it all to you)
Nunca buscaba la fama o el centro de atenciónI was never looking for fame or the limelight
Pero creo que pronto podría estar allíBut I think that I might be there soon
Te lo debo todo a tiI owe it all to you
Chico, lo has pasado malBoy you've had a hard time
Llévate a la gloriaBring yourself to glory
Has pasado un mal momentoYou've had a hard time
Llévate a la gloriaBring yourself to glory
Has pasado un mal momentoYou've had a hard time
Llévate a la gloriaBring yourself to glory
Y aquí están esos despojos de guerra que pedisteAnd here's those spoils of war that you asked for
Nunca quise que mi nombre brillara en luces brillantesI never wanted my name up in bright lights
Pero creo que pronto podría estar allíBut I think that I might be there soon
Te lo debo todo a ti (Te lo debo todo a ti)I owe it all to you (I owe it all to you)
Nunca buscaba la fama o el centro de atenciónI was never looking for fame or the limelight
Pero creo que pronto podría estar allíBut I think that I might be there soon
Te lo debo todo a tiI owe it all to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dear Hunter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: