Traducción generada automáticamente

Ring 7 - Industry
The Dear Hunter
Ring 7 - Industria
Ring 7 - Industry
Caminá de esta maneraWalk this way
Cuando quieras mantener tus secretosWhen you want to keep your secrets
De lo contrario, es un gran errorOtherwise, it's a big mistake
Pensar que estás ocultando lo que eresThinking that you're hiding what you are
Porque no estás engañando a nadie'Cause you're not fooling anyone
Entonces, ¿tu familia te rechazó?So, your family caste you down?
Únete al resto de nosotrosJoin the rest of us
¡Bio-parias!Bio-pariahs!
Si estás abajo, bájate a LotownIf you're down low take it down to Lotown
Probablemente te traerán aquíThey're probably gonna bring you here
Estabas en el panteónYou were up in the pantheon
Ahora estás luchando por salir de este hoyoNow you're struggling to get out of this ditch
Bueno, te convertiremos en Meka-nikWell, we'll make you into Meka-nik
Deberías haber intentado ocultarloYou should'a tried to hide it
Creerlo, negarloBelie it, deny it
Ahora esto es lo mejor que hayNow this is as good as it gets
Y no hay nada que pueda evitarAnd there is nothing that can keep
Que el trabajo y tú se integrenThe job and you from integrating
Así que más te vale acostumbrarteSo you bеtter get used to it
Aquí puedes serloHеre you can be it
¿Lo crees, lo ves?Believe it, you see it?
Entonces no digas nadaThen you don't say anything
Todos estamos tratando de descubrirWe're all just trying to uncover
Lo que fue castigado por nuestras madresWhat was punished by our mothers
Con otro, ahora y entoncesWith another, now and then
Tu familia te echóYour family tossed you out
Como al resto de nosotrosLike the rest of us
Y escuché que eres nuevo en la ciudadAnd I heard you're new in town
Así que únete al resto de nosotrosSo join the rest of us
¡Bio-parias!Bio-pariahs!
Si eres demasiado bajo para bajar a LotownIf you're toolow to get down in Lotown
Probablemente te traerán aquíThey're probably gonna bring you here
Estabas en el panteónYou were up in the pantheon
Ahora estás luchando por salir de este hoyoNow you're struggling to get out of this ditch
Bueno, te convertiremos en Meka-nikWell, we'll make into Meka-nik
Adelante y despídete de la vieja ciudadGo ahead and wave goodbye to the old town
Porque han terminado contigo, está claro'Cause they are done with you it's clear
No sabes qué hacerYou don't know what to do
Pero sabemos por lo que estás pasandoBut we know what you're going through
Así que deja que ese pánico desaparezcaSo let that panic disappear
Si eres demasiado bajo para bajar a LotownIf you're too low to get down to Lotown
Probablemente te traerán aquíThey're probably gonna bring you here
Estabas en el panteónYou were up in the pantheon
Ahora estás luchando por salir de este hoyoNow you're struggling to get out of this ditch
Bueno, te convertiremos en Meka-nikWell, we'll make into Meka-nik
Adelante y despídete de la vieja ciudadGo ahead and wave goodbye to the old town
Porque han terminado contigo, está claro'Cus they are done with you it's clear
No sabes qué hacerYou don't know what to do
Pero sabemos por lo que estás pasandoBut we know what you're going through
Así que deja que ese pánico desaparezcaSo let that panic disappear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dear Hunter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: