
River Of Darkness (feat. Timecop1983)
The Midnight
Rio De Escuridão (part. Timecop1983)
River Of Darkness (feat. Timecop1983)
(Olha, sei que sente falta dela, cara)(Look, I know you miss her man)
(Mas você não pode continuar fazendo isso consigo, ela seguiu em frente)(But you can't keep doing this to yourself she's moved on)
(Enquanto isso você está lá fora apenas)(Meanwhile you're out there just)
(Andando nas ruas à noite)(Walking the streets at night)
(Sozinho, em um rio de escuridão)(Alone, in a river of darkness)
Janelas brilhantes nos prédios do trem elevadoGlowing windows in the buildings from the elevated train
Eu vejo milhares de histórias diferentesI see a thousand different stories pass
E caras sem nomesAnd faces without names
Eu esqueci por que vim aquiI forget why I came here
E esqueci por que eu fiqueiAnd forget why I stay
E me pergunto se eles notariamAnd wonder if they'd notice
Se eu escapasseIf I slipped away
E se eu continuasse?What if I kept going
E se eu não sair essa noite?What if I don't get off tonight
E se eu andar nisso até nas bordasWhat if I ride this to the edges
Através da escuridão para a luz?Through the darkness to the light
Eu poderia encontrá-la lá?Could I find you there?
Eu poderia encontrá-la lá?Could I find you there?
Se eu fugir?If I slipped away?
E se não houver respostaWhat if there's no answer
Todos somos apenas corações que precisam lutarWe’re all just hearts that have to fight
Através dos perigos das corredeirasThrough the dangers of the rapids
Através da escuridão para a luzThrough the darkness to the light
Eu poderia encontrá-la lá?Could I find you there?
Eu poderia encontrá-la lá?Could I find you there?
Se eu fugir?If I slipped away?
(Olha, sei que sente falta dela, cara)(Look, I know you miss her man)
(Mas você não pode continuar fazendo isso consigo, ela seguiu em frente)(But you can't keep doing this to yourself she's moved on)
(Enquanto isso você está lá fora apenas)(Meanwhile you're out there just)
(Andando nas ruas à noite)(Walking the streets at night)
(Sozinho, em um rio de escuridão)(Alone, in a river of darkness)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Midnight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: