Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

The Country Diary Of a Subway Conductor

The Silver Jews

Letra

El Diario de Campo de un Conductor de Subte

The Country Diary Of a Subway Conductor

¡Sácalo de ahí! ¿Y si costara 25 centavos"O get him out of there!" What if it cost 25c
despertar por la mañana? ¿Un dólar, diez dólares?to wake up in the morning? A dollar, ten dollars?
Pagaría hasta llegar a la pobreza. No está hechoI'd pay it all the way to the poor house. It's not made
si está hecho en Roanoke. La noche llegando frente aif it's made in Roanoke. Night pulling up in front of
la casa como un autobús. Se acercó a mí con tijeras. Suthe house like a bus. It came at me with shears. Her
suéter tenía caras, caras famosas tejidas por todas partes.sweater had faces, famouse faces knitted all over it.
El columpio del porche marcaba la hora de verano central.The porch swing ticked off Central Daylight time.
'¿Cuántas horas crees que me llevará fumar este"How many hours do you think it'll take me to smoke this
cigarrillo?' dijo con una sonrisa. El olor a comida fritacigarette?" she said with a smile. The smell of fried
salía de una de las ventanas del castillo.food came drifting out one of the castle windows.
'Vamos por detrás', dije 'mi hermano enterró algunas"Lets go around back" I said "my brother burried some
cosas allí.' Nos agachamos y caminamos entrestuff back there." We ducked down and walked through
los arbustos oscuros. Mi zapato hizo un sonido de succiónthe black bushes. My shoe made a sucking sound in
en el césped. 'Él puede permitirse cualquier cosa', dije 'tienethe turf. "He can afford anything" I said "he's got
perros que soplan en trompetas.' '¡Sacerdotes!' maldijo.dogs that blow on trumpets." "Priests!" she cussed.
Truenos sobre la tienda de Ben Franklin. ¿Quién envolvióThunder cracks over Ben Franklin's shop. Who wrapped
mis sueños en una manta y los llevó afuera hacia el libromy dreams in a blanket and led them outside to the black
negro en el patio? 'Oye, ¿qué tribu indígena ocupababook in the yard? "Hey what indian tribe occupied
el sur de California? ¡Eran un grupo afortunado de tipos!'southern california? They were a lucky bunch of fellers!"
Biblia Sting, Biblia del Mar, Knur & Spell. En momentosSting Bible, More Sea Bible, Knur & Spell. In moments
cuesta abajo, hacia el sueño en la tienda de aguas tranquilas.downhill, towards sleep in the stillwater shop. Imagining
Imaginando lugares en los que estaba casi seguro de no haber estadoplaces I was almost sure I'd never been & had taken to
y había asumido que eran los recuerdos de mi abuelo de alguna maneraassuming were the memories of my grandfather somehow
depositados en mi mente. Estaban allí y se fueron, justo antesdeposited in my mind. They were there and gone, just before
de que pudiera orientarme, captar algún nombre o descubrirI could get my bearings, catch any names or find out
dónde estaba el hotel. Solo un montón de virutas de vidriowhere the hotel was. Just a pile of glass shavings that
que nunca podrían ser reensambladas en el orden desaparecidocould never be reassembled into the gone order
de los edificios y la sombra que se desprendía de ellos. '¡AGUA!of buildings & the shade puring off of them. "WATER!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Silver Jews y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección